Parallel Verses

New American Standard Bible

For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.

King James Version

And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Holman Bible

And for about 40 years He put up with them in the wilderness;

International Standard Version

After he had put up with them for 40 years in the wilderness,

A Conservative Version

And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.

American Standard Version

And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.

Amplified

For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.

An Understandable Version

For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.

Anderson New Testament

And for about forty years, he cherished them in the wilderness.

Bible in Basic English

And for about forty years he put up with their ways in the waste land.

Common New Testament

For about forty years he put up with them in the wilderness.

Daniel Mace New Testament

for forty years he maintain'd them in the wilderness.

Darby Translation

and for a time of about forty years he nursed them in the desert.

Godbey New Testament

and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,

Goodspeed New Testament

Then after he had taken care of them for forty years in the desert,

John Wesley New Testament

And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.

Julia Smith Translation

And about forty years time he bare them in the desert.

King James 2000

And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.

Modern King James verseion

And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.

Moffatt New Testament

For about forty years he bore with them in the desert,

Montgomery New Testament

"For about forty years he bore with them in the desert,

NET Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

New Heart English Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

Noyes New Testament

and for about forty years he nourished them in the wilderness.

Sawyer New Testament

And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,

The Emphasized Bible

And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;

Thomas Haweis New Testament

And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.

Twentieth Century New Testament

For about forty years 'he bore with them in the Desert';

Webster

And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.

Weymouth New Testament

For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.

Williams New Testament

Then after He had fed them forty years in the desert,

World English Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

Worrell New Testament

And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.

Worsley New Testament

And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.

Youngs Literal Translation

and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the time
χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

τεσσαρακονταετής 
Tessarakontaetes 
Usage: 2

τροποφορέω 
Tropophoreo 
Usage: 1


Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

17 The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they lived as strangers in the land of Egypt. He brought them out of Egypt with his great strength. 18 For a period of about forty years He put up with them in the wilderness. 19 He destroyed seven nations in Canaan and gave their land to his people as their inheritance.

Cross References

Acts 7:36

He brought them out. He showed wonders and signs in the land of Egypt, in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Deuteronomy 9:7

Never forget how you made Jehovah your God angry in the desert. You rebelled against Jehovah from the day you left Egypt until you came here.

Deuteronomy 9:21-24

I took your sinful thing, the calf that you had made, and burned it with fire and crushed it. I ground it very small until it was as fine as dust. I threw its dust into the brook that flowed down the mountain.

Exodus 16:2

The entire congregation complained about Moses and Aaron in the desert.

Exodus 16:35

The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the border of the land of Canaan.

Numbers 14:22

none of the people who saw my glory and the miraculous signs I did in Egypt and in the desert will see the land I promised their ancestors. They have tested me now ten times and refused to obey me.

Numbers 14:33-34

Your children will be shepherds in the desert for forty years. They will suffer for your unfaithfulness until the last of your bodies lies dead in the desert.

Deuteronomy 1:31

You saw how Jehovah your God carried you like a father carries his son all the way until you reached this place.'

Nehemiah 9:16-21

But they and our fathers, in their pride, made their necks stiff, and paid no attention to your orders.

Psalm 78:17-42

Yet they still continued to sin against him. They rebelled against the Most High in the desert.

Psalm 95:8-11

Do not harden your hearts, as in the day of strife, as in the day of testing in the wilderness.

Psalm 106:13-29

They quickly forgot his works and they did not wait for his counsel.

Ezekiel 20:10-17

So I led them out of Egypt into the desert.

Amos 5:25-26

Did you bring sacrifices and offerings to me in the wilderness for forty years, O house of Israel?

Acts 7:39-43

Our fathers would not obey him. They sent him away, and in their hearts turned back again to Egypt.

1 Corinthians 10:1-10

Brothers, I do not want you to be ignorant about how all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea.

Hebrews 3:7-10

The Holy Spirit says: Today if you will hear his voice,

Hebrews 3:16-19

Who were they who heard God and rebelled? All who came out of Egypt with Moses rebelled.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain