Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ascribe unto the LORD, O ye kindreds of the Heathen; ascribe unto the LORD worship and strength. {TYNDALE: Ascribe to the LORD ye kindreds of people; Ascribe to the LORD glory and strength.}

New American Standard Bible

Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and strength.

King James Version

Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

Holman Bible

Ascribe to the Lord, you families of the peoples,
ascribe to the Lord glory and strength.

International Standard Version

Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength!

A Conservative Version

Ascribe to LORD, ye kindred of the peoples. Ascribe to LORD glory and strength.

American Standard Version

Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Amplified


Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and strength.

Bible in Basic English

Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.

Darby Translation

Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;

Julia Smith Translation

Give to Jehovah, ye families of the peoples, give to Jehovah glory and strength.

King James 2000

Give unto the LORD, O you families of the people, give unto the LORD glory and strength.

Lexham Expanded Bible

Ascribe to Yahweh, you families of [the] peoples, ascribe to Yahweh glory and strength.

Modern King James verseion

Give to Jehovah, O families of the people; give to Jehovah glory and strength.

NET Bible

Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength!

New Heart English Bible

Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.

The Emphasized Bible

Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;

Webster

Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.

World English Bible

Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.

Youngs Literal Translation

Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

O ye kindreds
משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

6 Glory and worship are before him; power and honour are in his Sanctuary. {TYNDALE: Praise and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.} 7 Ascribe unto the LORD, O ye kindreds of the Heathen; ascribe unto the LORD worship and strength. {TYNDALE: Ascribe to the LORD ye kindreds of people; Ascribe to the LORD glory and strength.} 8 Ascribe unto the LORD the honour due unto his name; bring presents, and come into his court. {TYNDALE: Give honour unto the LORD's name; bring presents and come before him.}

Cross References

Psalm 22:27

All the ends of the world shall remember themselves, and be turned unto the LORD: and all the kindreds of the people shall worship before him.

Psalm 29:1-2

{A Psalm of David} Ascribe unto the LORD, O ye mighty, ascribe unto the LORD worship and strength.

1 Chronicles 29:11-13

Thine, O LORD, is the greatness, power and glory, victory and praise: for all that is in heaven and in earth is thine, and thine is the kingdom, O LORD, and thou art lifted up a head above all.

Psalm 66:1-2

{To the Chanter, a Psalm of David} O be joyful in God, all ye lands;

Psalm 67:3-4

Let the people praise thee, O God; yea, let all people praise thee.

Psalm 68:32-34

Sing unto God, O ye kingdoms of the earth: O sing praises unto the LORD, Selah,

Matthew 6:13

Lead us not into temptation: but deliver us from evil, For thine is the kingdom and the power, and the glory for ever. Amen.

Luke 2:14

"Glory to God on high: and peace on the earth, and unto men, rejoicing."

Romans 15:9-10

And let the gentiles praise God for his mercy. As it is written, "For this cause I will praise thee among the gentiles, and sing in thy name."

1 Peter 5:11

To him be glory and dominion for ever, and while the world endureth. Amen.

Jude 1:24-25

Unto him that is able to keep you, that ye fall not, and to present you faultless before the presence of his glory with joy,

Revelation 5:9

and they sung a new song saying, "Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof, for thou wast killed, and hast redeemed us by thy blood, out of all kindreds, and tongues, and people, and nations,

Revelation 5:13

And all creatures, which are in heaven, and on the earth, and under the earth, and in the sea, and all that are in them heard I, saying, "Blessing, honour, glory, and power be unto him that sitteth upon the seat, and unto the lamb for evermore."

Revelation 7:12

saying, amen, "Blessing and glory, wisdom and thanks, and honour, and power and might, be unto our God, for evermore, amen."

Revelation 14:7

saying with a loud voice, "Fear God and give honour to him, for the hour of his judgment is come: and worship him, that made heaven and earth, and the sea, and fountains of water."

Revelation 19:1

And after that, I heard the voice of much people in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and honour, and power be ascribed to the Lord our God,

Revelation 19:6

And I heard the voice of much people, even as the voice of many waters, and as the voice of strong thunderings, saying, "Hallelujah, for God omnipotent reigneth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain