Parallel Verses

NET Bible

The Lord reigns! Let the earth be happy! Let the many coastlands rejoice!

New American Standard Bible

The Lord reigns, let the earth rejoice;
Let the many islands be glad.

King James Version

The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Holman Bible

The Lord reigns! Let the earth rejoice;
let the many coasts and islands be glad.

International Standard Version

The LORD reigns! Let the earth rejoice! May many islands be glad!

A Conservative Version

LORD reigns! Let the earth rejoice. Let the multitude of isles be glad.

American Standard Version

Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.

Amplified

The Lord reigns, let the earth rejoice;
Let the many islands and coastlands be glad.

Bible in Basic English

The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.

Darby Translation

Jehovah reigneth: let the earth be glad, let the many isles rejoice.

Julia Smith Translation

Jehovah reigned, the earth shall exult: the many islands shall be glad.

King James 2000

The LORD reigns; let the earth rejoice; let the multitude of coastlands be glad.

Lexham Expanded Bible

Yahweh is king! Let the earth rejoice; let many coastlands be glad.

Modern King James verseion

Jehovah reigns; let the earth rejoice; let the multitude of islands be glad.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD is king. The earth may be glad thereof; yea, the multitude of the isles may be glad thereof.

New Heart English Bible

The LORD reigns. Let the earth rejoice. Let the multitude of islands be glad.

The Emphasized Bible

Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.

Webster

The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad.

World English Bible

Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!

Youngs Literal Translation

Jehovah hath reigned, The earth is joyful, many isles rejoice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

מלך 
Malak 
Usage: 350

let the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

of isles
אי 
'iy 
Usage: 36

be glad
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

References

American

Context Readings

Yahweh's Glorious Reign

1 The Lord reigns! Let the earth be happy! Let the many coastlands rejoice! 2 Dark clouds surround him; equity and justice are the foundation of his throne.


Cross References

Psalm 96:10-11

Say among the nations, "The Lord reigns! The world is established, it cannot be moved. He judges the nations fairly."

Psalm 93:1

The Lord reigns! He is robed in majesty, the Lord is robed, he wears strength around his waist. Indeed, the world is established, it cannot be moved.

Genesis 10:5

From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.

Psalm 2:11

Serve the Lord in fear! Repent in terror!

Psalm 98:4-6

Shout out praises to the Lord, all the earth! Break out in a joyful shout and sing!

Psalm 99:1

The Lord reigns! The nations tremble. He sits enthroned above the winged angels; the earth shakes.

Isaiah 11:11

At that time the sovereign master will again lift his hand to reclaim the remnant of his people from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the seacoasts.

Isaiah 24:14-16

They lift their voices and shout joyfully; they praise the majesty of the Lord in the west.

Isaiah 41:5

The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come.

Isaiah 42:4

He will not grow dim or be crushed before establishing justice on the earth; the coastlands will wait in anticipation for his decrees."

Isaiah 42:10-12

Sing to the Lord a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that lives in it, you coastlands and those who live there!

Isaiah 49:1

Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people who live far away! The Lord summoned me from birth; he commissioned me when my mother brought me into the world.

Isaiah 49:13

Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the oppressed.

Isaiah 51:5

I am ready to vindicate, I am ready to deliver, I will establish justice among the nations. The coastlands wait patiently for me; they wait in anticipation for the revelation of my power.

Isaiah 60:9

Indeed, the coastlands look eagerly for me, the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.

Isaiah 66:19

I will perform a mighty act among them and then send some of those who remain to the nations -- to Tarshish, Pul, Lud (known for its archers), Tubal, Javan, and to the distant coastlands that have not heard about me or seen my splendor. They will tell the nations of my splendor.

Obadiah 1:21

Those who have been delivered will go up on Mount Zion in order to rule over Esau's mountain. Then the Lord will reign as King!

Zephaniah 2:11

The Lord will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worship the Lord in their own lands.

Matthew 3:3

For he is the one about whom Isaiah the prophet had spoken: "The voice of one shouting in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.'"

Matthew 6:10

may your kingdom come, may your will be done on earth as it is in heaven.

Matthew 6:13

And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.

Mark 11:10

Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!"

Luke 2:10-11

But the angel said to them, "Do not be afraid! Listen carefully, for I proclaim to you good news that brings great joy to all the people:

Colossians 1:13

He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,

Revelation 11:17

with these words: "We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, the one who is and who was, because you have taken your great power and begun to reign.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain