Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.

New American Standard Bible

Let all those be ashamed who serve graven images,
Who boast themselves of idols;
Worship Him, all you gods.

King James Version

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Holman Bible

All who serve carved images,
those who boast in idols, will be put to shame.
All the gods must worship Him.

International Standard Version

All who serve carved images and those who praise idols will be humiliated. Worship him, all you "gods"!

A Conservative Version

Let all those be put to shame who serve graven images, who boast themselves of idols. Bow yourselves to him, all ye gods.

American Standard Version

Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.

Amplified


Let all those be [deeply] ashamed who serve carved images,
Who boast in idols.
Worship Him, all you gods!

Bible in Basic English

Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.

Darby Translation

Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.

Julia Smith Translation

All serving a carved thing shall be ashamed, they boasting themselves in nothings; worship to him, all ye Gods.

King James 2000

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods.

Lexham Expanded Bible

Let all who serve an image be ashamed, those who boast about idols. Worship him, all you gods.

Modern King James verseion

All those who serve graven images are ashamed, those who boast themselves in idols; all gods bow down before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Confounded be all they that worship images, and delight in their idols; worship him all ye gods.

NET Bible

All who worship idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him.

New Heart English Bible

Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods.

Webster

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all ye gods.

World English Bible

Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!

Youngs Literal Translation

Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

עבד 
`abad 
Usage: 288

פּסל 
Pecel 
Usage: 31

אליל 
'eliyl 
Usage: 19

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

References

Context Readings

Yahweh's Glorious Reign

6 The heavens, have declared, his righteousness, - And all the peoples, have seen, his glory. 7 Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods. 8 Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:


Cross References

Hebrews 1:6

But, whensoever he again introduceth the first-begotten into the habitable earth, he saith - And let all God's messengers worship him!

Isaiah 42:17

They have drawn back They turn very pale Who have been trusting in a graven image, - Who have been saying to a molten image, Ye, are our gods!

Jeremiah 10:14

Every son of earth hath become too brutish to discern, Every goldsmith, hath been put to shame by a graven image, - For a falsehood, is his molten image, Seeing there is no breath in them.

Leviticus 26:1

Ye shall not make unto you idols, - neither image nor pillar, shall ye set up for yourselves, nor sculptured stone, shall ye place in your land, to bow yourselves down thereunto,-For, I Yahweh, am your God.

Exodus 20:4

Thou shalt not make to thee an image, or any form, that is in the heavens above, - or that is in the earth beneath, - or that is in the waters beneath the earth:

Exodus 25:20

And the cherubim shall be spreading out two wings on high - making a shelter with their wings over the propitiatory, with their faces one towards the other, - towards the propitiatory, shall be the faces of the cherubim.

Deuteronomy 5:8

Thou shalt not make unto thee an image, any form that is in the heavens above, or that is in the earth beneath or that is in the waters beneath the earth:

Deuteronomy 27:15

Cursed, be the man that maketh an image - cut or molten - an abomination unto Yahweh the work of the hands of the craftsman and putteth it in a secret place. And all the people shall respond and say - Amen.

2 Chronicles 3:13

the wings of these cherubim, outspread, were twenty cubits, - and, they themselves, were standing upon their feet, and, their faces, were inward.

Isaiah 37:18-19

who hath sent - to reproach a Living God. Of a truth, O Yahweh, - the kings of Assyria have devoted to destruction all the countries, and their land;

Isaiah 41:29

Lo! as to all of them, Vanity - nothingness, are their works, Wind and emptiness, their molten images!

Isaiah 44:9-11

The fashioners of an image - all of them, are emptiness, And, the things they delight in, cannot profit, - And, their, witnesses, they, neither see nor know, That they may be ashamed.

1 Peter 1:12

Unto whom it was revealed - that, Not unto themselves, but unto us, they were ministering them, which things have, now, been announced unto you through them who have told you the good tidings with Holy Spirit sent forth from heaven: into which things messengers are coveting to obtain a nearer view.

Revelation 5:11-14

And I saw, and heard a voice of many messengers, round about the throne and the living creatures and the elders, - and the number of them was myriads of myriads and thousands of thousands -

Revelation 14:8-10

And, another, a second messengerfollowed, saying - Fallen! fallen! is Babylon the great, who, of the wine of the wrath of her lewdness, hath caused all the nations to drink.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain