Parallel Verses

New American Standard Bible

Moses and Aaron were among His priests,
And Samuel was among those who called on His name;
They called upon the Lord and He answered them.

King James Version

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.

Holman Bible

Moses and Aaron were among His priests;
Samuel also was among those calling on His name.
They called to Yahweh and He answered them.

International Standard Version

Moses and Aaron were among his priests; Samuel also was among those who invoked his name. When they called on the LORD, he answered them.

A Conservative Version

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who call upon his name, they called upon LORD, and he answered them.

American Standard Version

Moses and Aaron among his priests, And Samuel among them that call upon his name; They called upon Jehovah, and he answered them.

Amplified


Moses and Aaron were among His priests,
And Samuel was among those who called on His name;
They called upon the Lord and He answered them.

Bible in Basic English

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them.

Darby Translation

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.

Julia Smith Translation

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those calling upon his name; calling to Jehovah and he will answer them.

King James 2000

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.

Lexham Expanded Bible

Moses and Aaron [were] among his priests; Samuel also [was] among [those who] called on his name. They called to Yahweh, and he answered them.

Modern King James verseion

Moses and Aaron were among His priests, and Samuel among those who called on His name; they called on Jehovah, and He answered them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among such as call upon his name: these called upon the LORD, and he heard them.

NET Bible

Moses and Aaron were among his priests; Samuel was one of those who prayed to him. They prayed to the Lord and he answered them.

New Heart English Bible

Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on the LORD, and he answered them.

The Emphasized Bible

Moses and Aaron, were among his priests, And, Samuel, was among them who were calling upon his Name, Who were calling upon Yahweh, and, he, used to answer them:

Webster

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.

World English Bible

Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Yahweh, and he answered them.

Youngs Literal Translation

Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

שׁם 
Shem 
Usage: 865

קרא 
Qara' 
Usage: 736

upon the Lord

Usage: 0

and he answered
ענה 
`anah 
Usage: 329

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Yahweh Is A Holy King

5 Exalt Jehovah our God and worship at his footstool! (Isaiah 66:1) He is holy. 6 Moses and Aaron were among His priests,
And Samuel was among those who called on His name;
They called upon the Lord and He answered them.
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept His testimonies and the commandment that he gave them.

Cross References

Jeremiah 15:1

Jehovah said to me: I would not feel sorry for these people, even if Moses and Samuel were standing in front of me. Send them away from my presence, and let them go.

Exodus 24:6-8

Moses took half of the blood of the animals and put it in bowls. The other half he threw against the altar.

Exodus 14:15

Jehovah said to Moses: Why are you crying out to me? Tell the sons of Israel to go forward.

Exodus 15:25

Moses cried out to Jehovah. Jehovah showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became sweet. Jehovah presented laws and rules for them to live by. He tested them there.

Exodus 29:11-37

Slaughter the bull near my altar in front of the tent.

Exodus 32:11-14

But Moses pleaded with Jehovah his God. Jehovah, he said, why are you so angry with your people? These are your people whom you brought out of Egypt using your great power and mighty hand!

Exodus 32:30

The next day Moses said to the people: You have committed a serious sin. Now I will go up the mountain to Jehovah. Maybe I will be able to make a payment for your sin and make atonement with Jehovah for your sin.

Exodus 33:12-15

Moses said to Jehovah: It is true that you have told me to lead these people to that land, but you did not tell me whom you would send with me. You said that you know me well and are pleased with me.

Exodus 40:23-29

He arranged the bread on the table in Jehovah's presence, following Jehovah's instructions.

Leviticus 8:1-30

Jehovah continued to speak to Moses:

Numbers 14:13-20

Moses said to Jehovah: You brought these people out of Egypt by your power. When the Egyptians hear what you have done to your people,

Numbers 16:21-22

Move away from these men. I will destroy them instantly.

Numbers 16:47-48

Aaron took his incense burner, as Moses told him. He ran into the middle of the assembly, because the plague had already begun among the people. He put incense on the incense burner to make peace with Jehovah for the people.

1 Samuel 7:9-12

Samuel killed a young lamb and burned it whole as a sacrifice to Jehovah. Then he prayed to Jehovah to help Israel. Jehovah answered his prayer.

1 Samuel 12:18-24

Samuel prayed. That same day Jehovah sent thunder and rain. Then all the people became afraid of Jehovah and of Samuel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain