Parallel Verses
A Conservative Version
And I heard a great voice from heaven saying to them, Come up here. And they ascended up into heaven in the cloud, and their enemies watched them.
New American Standard Bible
And they heard a loud voice from heaven saying to them, “
King James Version
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
Holman Bible
Then they heard
International Standard Version
Then the witnesses heard a loud voice from heaven calling to them, "Come up here!" So they went up to heaven in a cloud, and their enemies watched them.
American Standard Version
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they went up into heaven in the cloud; and their enemies beheld them.
Amplified
And the two witnesses heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.” Then they ascended into heaven in the cloud, and their enemies watched them.
An Understandable Version
Then the two witnesses/prophets heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." So, they went up to heaven in a cloud, and their enemies saw them.
Anderson New Testament
And they heard a great voice from heaven, saying to them: Come up hither. And they went up into heaven in a cloud, and their enemies beheld them.
Bible in Basic English
And a great voice from heaven came to their ears, saying to them, Come up here. And they went up into heaven in the cloud, and were seen by those desiring their death.
Common New Testament
Then they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." And they went up to heaven in a cloud, while their enemies looked on.
Daniel Mace New Testament
then they heard a great voice from heaven, saying to them, "come up hither." and they ascended up to heaven in a cloud, and their enemies beheld them.
Darby Translation
And I heard a great voice out of the heaven saying to them, Come up here; and they went up to the heaven in the cloud, and their enemies beheld them.
Emphatic Diaglott Bible
And they heard a great voice saying to them, from heaven, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud, and their enemies looked on them.
Godbey New Testament
And they heard a great voice out of the heaven saying to them, Come up hither; and they ascended up into the heaven in a cloud; and their enemies saw them.
Goodspeed New Testament
And they heard a loud voice from heaven say to them, "Come up here." And they went up to heaven in a cloud, before the eyes of their enemies.
John Wesley New Testament
And I heard a great voice saying from heaven to them, Come up hither. And they went up to heaven in a cloud, and their enemies beheld them.
Julia Smith Translation
And they heard a great voice from heaven saying to them, Come up here. And they went up to heaven in the cloud; and their enemies beheld them.
King James 2000
And they heard a great voice from heaven saying unto them, {} Come up here. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
Lexham Expanded Bible
And they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here," and they went up into heaven in a cloud, and their enemies watched them.
Modern King James verseion
And they heard a great voice from Heaven saying to them, Come up here. And they went up to Heaven in a cloud, and their enemies watched them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they heard a great voice from heaven, saying unto them, "Come up hither." And they ascended up into heaven in a cloud, and their enemies saw them.
Moffatt New Testament
and heard a loud voice from heaven telling them, "Come up here." So up to heaven they went in a cloud, before the eyes of their enemies.
Montgomery New Testament
And they heard a great voice from heaven saying unto them, "Come up hither," and they went up to heaven on a cloud, while their enemies watched them.
NET Bible
Then they heard a loud voice from heaven saying to them: "Come up here!" So the two prophets went up to heaven in a cloud while their enemies stared at them.
New Heart English Bible
I heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." They went up into heaven in the cloud, and their enemies saw them.
Noyes New Testament
And they heard a loud voice from heaven, saying to them, Come up hither; and they went up into heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
Sawyer New Testament
And I heard a loud voice from heaven saying to them, Ascend hither; and they ascended to heaven in a cloud, and their enemies beheld them.
The Emphasized Bible
And they heard a loud voice out of heaven, saying unto them - Come up hither! And they went up into heaven, in the cloud, and, their enemies, beheld them.
Thomas Haweis New Testament
And they heard a great voice out of heaven, saying unto them, Ascend up hither. And they ascended into heaven in a cloud: and their enemies beheld them.
Twentieth Century New Testament
The two men heard a loud voice from Heaven which said to them-- 'Come up here,' and they went up to Heaven in the cloud, while their enemies watched them.
Webster
And they heard a great voice from heaven, saying to them, Come up hither. And they ascended to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
Weymouth New Testament
Then they heard a loud voice calling to them out of Heaven, and bidding them come up; and they went up to Heaven in the cloud, and their enemies saw them go.
Williams New Testament
And they heard a loud voice from heaven say to them, "Come up here." And they went up to heaven in a cloud, and their enemies looked on as spectators.
World English Bible
I heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here!" They went up into heaven in the cloud, and their enemies saw them.
Worrell New Testament
And they heard a great voice out of Heaven, saying to them, "Come up hither." And they went up into Heaven, in the cloud; and their enemies beheld them.
Worsley New Testament
And they heard a great voice from heaven, saying to them, Come up hither; and they ascended up to heaven in a cloud, and their enemies beheld them.
Youngs Literal Translation
and they heard a great voice out of the heaven saying to them, 'Come up hither;' and they went up to the heaven in the cloud, and their enemies beheld them;
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Ouranos
οὐρανός
Ouranos
Usage: 156
Anabaino
References
Morish
Word Count of 38 Translations in Revelation 11:12
Verse Info
Context Readings
The Two Witnesses
11 And after the three and a half days a spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet, and great fear fell upon those who watched them. 12 And I heard a great voice from heaven saying to them, Come up here. And they ascended up into heaven in the cloud, and their enemies watched them. 13 And in that day a great earthquake occurred, and the tenth part of the city fell. And seven thousand names of men were killed in the earthquake. And the rest became afraid, and gave glory to the God of heaven.
Cross References
Acts 1:9
And having said these things, as they were watching, he was taken up, and a cloud received him from their eyes.
2 Kings 2:11
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of fire, which divided them both apart. And Elijah went up by a whirlwind into heaven.
Revelation 4:1
After these things I looked, and behold, a door opened in heaven, and the first voice that I heard like a trumpet, speaking with me, saying, Come up here, and I will show thee what must happen after these things.
Revelation 12:5
And she gave birth to a son, a male who was going to tend all the nations with an iron rod. And her child was taken up to God and to his throne.
Exodus 14:25
And he took off their chariot wheels, and they drove them with difficulty, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel, for LORD fights for them against the Egyptians.
2 Kings 2:1
And it came to pass, when LORD would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
2 Kings 2:5
And the sons of the prophets who were at Jericho came near to Elisha, and said to him, Do thou know that LORD will take away thy master from thy head today? And he answered, Yes, I know it; hold ye your peace.
2 Kings 2:7
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood opposite them afar off. And the two stood by the Jordan.
Psalm 15:1
LORD, who shall sojourn in thy tabernacle? Who shall dwell in thy holy hill?
Psalm 24:3
Who shall ascend into the hill of LORD? And who shall stand in his holy place?
Psalm 86:17
Show me a sign for good, that those who hate me may see it, and be put to shame, because thou, LORD, have helped me, and comforted me.
Psalm 112:10
A wicked man shall see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of wicked men shall perish.
Isaiah 14:13
And thou said in thy heart, I will ascend into heaven. I will exalt my throne above the stars of God, and I will sit upon the mount of congregation, in the outermost parts of the north.
Isaiah 40:31
But those who wait for LORD shall renew their strength. They shall mount up with wings as eagles. They shall run, and not be weary. They shall walk, and not faint.
Isaiah 60:8
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Malachi 3:18
Then ye shall return and discern between the righteous man and the wicked man, between him who serves God and him who does not serve him.
Luke 16:23
And having lifted up his eyes in Hades, being in torments, he sees Abraham from afar and Lazarus by his bosom.
Romans 8:34-37
Who is he who will condemn? It is Christ who died, but more, who also was raised up, who also is at the right hand of God, who also appeals for us.
Ephesians 2:5-6
even us being dead in the transgressions, he made alive together with the Christ (ye are saved by grace),
1 Thessalonians 4:17
then we who are alive, who remain, will be caught up simultaneously with them in clouds to the Lord's gathering in the air. And so we will always be with Lord.
Revelation 3:21
He who overcomes, I will give him to sit with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.