Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the seventh angel poured out his vial into the air. And there came a voice out of heaven from the seat, saying, "It is done."

New American Standard Bible

Then the seventh angel poured out his bowl upon the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying, “It is done.”

King James Version

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

Holman Bible

Then the seventh poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the sanctuary from the throne, saying, “It is done!”

International Standard Version

The seventh angel threw the contents of his bowl across the sky. A loud voice came from the throne in the Temple and said, "It has happened!"

A Conservative Version

And the seventh agent poured out his bowl upon the air, and a great voice came forth out of the temple of heaven, out of the throne, saying, It has come to pass.

American Standard Version

And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done:

Amplified

Then the seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple from the throne [of God], saying, “It is done. [It is all over, it is all accomplished, it has come.]”

An Understandable Version

Then the seventh [angel] poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the Temple from the throne [of God], saying, "It is over!" [i.e., the series of judgments have been completed].

Anderson New Testament

And the seventh angel poured out his cup into the air; and there came a great voice from the temple of heaven, from the throne, saying: It is done.

Bible in Basic English

And the seventh let what was in his vessel come out on the air; and there came out a great voice from the house of God, from the high seat, saying, It is done.

Common New Testament

The seventh angel poured out his bowl into the air, and out of the temple came a loud voice from the throne, saying, "It is done!"

Daniel Mace New Testament

And the SEVENTH angel poured out his vial into the air; and there a loud voice issued from the temple of heaven, from the throne, saying, "it is done."

Darby Translation

And the seventh poured out his bowl on the air; and there came out a great voice from the temple of the heaven, from the throne, saying, It is done.

Emphatic Diaglott Bible

And the seven poured forth his vial into the air; and there came forth a great voice from the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

Godbey New Testament

And the seventh poured out his bowl upon the air; and a great voice came out of the temple from the throne, saying, It is done.

Goodspeed New Testament

The seventh emptied his bowl upon the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying, "It is all over!"

John Wesley New Testament

And the seventh poured out his phial upon the air, and there went forth a loud voice out of the temple from the throne, saying, It is done.

Julia Smith Translation

And the seventh angel poured out his vial into the air; and a great voice went out from the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

King James 2000

And the seventh angel poured out his bowl into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

Lexham Expanded Bible

And the seventh poured out his bowl on the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, "It is done!"

Modern King James verseion

And the seventh angel poured out his vial into the air. And a great voice came out of the temple of Heaven, from the throne, saying, It is done!

Moffatt New Testament

The seventh angel poured out his bowl in the air; then came a loud voice out of the temple of heaven from the throne, crying, "All is over!"

Montgomery New Testament

And the seventh poured out his bowl upon the air, and a great voice came forth out of the temple from the throne, saying, "It is finished!"

NET Bible

Finally the seventh angel poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: "It is done!"

New Heart English Bible

The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple, from the throne, saying, "It is done."

Noyes New Testament

And the seventh poured out his vial upon the air; and there came forth a loud voice from the temple, from the throne, saying, It is done.

Sawyer New Testament

And the seventh angel poured out his bowl on the air; and there came out a loud voice from the temple, from the throne, saying, It is done.

The Emphasized Bible

And, the seventh, poured out his bowl upon the air. - And there came forth a loud voice out of the sanctuary, from the throne, saying - Accomplished!

Thomas Haweis New Testament

And the seventh angel poured out his vase into the air; and a loud voice come out from the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

Twentieth Century New Testament

Then the seventh Angel emptied his bowl upon the air. (A loud voice came from the throne in the Temple; it said 'All is over.')

Webster

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

Weymouth New Testament

Then the seventh angel poured his bowl into the air; and a loud voice came out of the sanctuary from the throne, saying, "Everything is now ready."

Williams New Testament

Then the seventh angel emptied his bowl into the air, and a loud voice came out of the sanctuary from the throne, saying, "It is done."

World English Bible

The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, "It is done!"

Worrell New Testament

And the seventh poured out his bowl into the air; and there came forth a great voice out of the Temple, from the throne, saying, "it has come to pass!"

Worsley New Testament

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came forth a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

Youngs Literal Translation

And the seventh messenger did pour out his vial to the air, and there came forth a great voice from the sanctuary of the heaven, from the throne, saying, 'It hath come!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the seventh
ἕβδομος 
hebdomos 
Usage: 9

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

ἐκχέω ἐκχύνω 
Ekcheo 
Usage: 20

his

Usage: 0

φιάλη 
Phiale 
Usage: 12

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the air
ἀήρ 
Aer 
air
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

out
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

of the temple
ναός 
Naos 
Usage: 39

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

References

Context Readings

The Seven Bowls Of The Wrath Of God

16 And he gathered them together into a place called, in the Hebrew tongue, Armageddon. 17 And the seventh angel poured out his vial into the air. And there came a voice out of heaven from the seat, saying, "It is done." 18 And there followed voices, thunderings, and lightnings, and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake and so great.



Cross References

Ephesians 2:2

in the which, in time past, ye walked, according to the course of this world, and after the governor that ruleth in the air, the spirit that now worketh in the children of unbelief,

Revelation 21:6

And he said unto me, "It is done. I am Alpha and Omega, the beginning, and the end. I will give to him that is athirst of the well of the water of life, free.

Daniel 12:7-13

Then heard I the man with the linen clothes, which stood above upon the waters of the flood: when he held up his right and left hand unto heaven, and sware by him which liveth forever, that, "It shall tarry for a time, two times and half a time: when the power of the holy people is clean scattered abroad, then shall all these things be fulfilled."

John 19:30

As soon as Jesus had received of the vinegar, he said, "It is finished," and bowed his head, and gave up the ghost.

Ephesians 6:12

For we wrestle not against flesh and blood: but against rule, against power, and against worldly rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness for heavenly things.

Revelation 10:6-7

and swore by him that liveth forevermore, which created heaven, and the things that therein are, and the sea, and the things which therein are; that there should be no longer time:

Revelation 11:15

And the seventh angel blew, and there were made great voices in heaven, saying, "The kingdoms of this world are our Lord's and his Christ's, and he shall reign for evermore."

Revelation 11:19

And the temple of God was opened in heaven, and there was seen, in his temple, the ark of his testament: and there followed lightnings, and voices, and thunderings and earthquake, and much hail.

Revelation 14:15

And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, "Thrust in thy sickle and reap: for the time is come to reap, for the corn of the earth is ripe."

Revelation 14:17

And another angel came out of the temple, which is in heaven, having also a sharp sickle.

Revelation 15:5-6

And after that I looked, and behold the temple of the tabernacle of testimony was open in heaven,

Revelation 16:1

And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, "Go your ways, pour out your vials of wrath upon the earth."

Revelation 20:1-3

And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit, and a great chain in his hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain