Parallel Verses

International Standard Version

You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."

New American Standard Bible

for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it."

King James Version

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Holman Bible

Because they poured out
the blood of the saints and the prophets,
You also gave them blood to drink;
they deserve it!

A Conservative Version

Because they poured out the blood of the sanctified and prophets, and thou have given them blood to drink--they are deserving.

American Standard Version

for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.

Amplified

Because they have poured out the blood of Your people (the saints) and the prophets, and You have given them blood to drink. Such is their due [they deserve it]!

An Understandable Version

For they [i.e., the followers of the beast. See verse 2] have shed the blood of God's holy people and [their] prophets, and you have given them blood to drink because they deserved it [i.e., these persecutors deserved the punishment they received for shedding blood].

Anderson New Testament

For they have shed the blood of saints and of prophets, and thou hast given them blood to drink, and they are worthy.

Bible in Basic English

For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.

Common New Testament

for they shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. They deserve it."

Daniel Mace New Testament

for they have shed the blood of saints and prophets: thou hast given them blood to drink; for they have deserv'd it."

Darby Translation

for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

Emphatic Diaglott Bible

for they have poured forth the blood of saints, and prophets; and thou hast given them blood to drink-they are worthy.

Godbey New Testament

because they shed the blood of saints and of prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

Goodspeed New Testament

for they shed the blood of your people and prophets, and you have given them blood to drink, as they deserve."

John Wesley New Testament

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink. They are worthy.

Jubilee 2000 Bible

for they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they deserve it.

Julia Smith Translation

For they poured out the blood of the holy, and of the prophets, and thou didst give them blood to drink i for they are worthy.

King James 2000

For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are deserving of it.

Lexham Expanded Bible

because they have poured out the blood of the saints and prophets, and you have given them blood to drink; they are deserving!"

Modern King James verseion

since they have poured out the blood of the saints and prophets; and You gave them blood to drink, for they were deserving.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for they shed out the blood of saints, and prophets, and therefore hast thou given them blood to drink: for they are worthy."

Moffatt New Testament

They poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink! They deserve it!"

Montgomery New Testament

For men poured out the blood of thy saints and prophets, And thou hast given them blood to drink. And this they deserved."

NET Bible

because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!"

New Heart English Bible

For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."

Noyes New Testament

for they shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they deserve it.

Sawyer New Testament

for they shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

The Emphasized Bible

Because, blood of saints and prophets, poured they out, and, blood, unto them, hast thou given to drink: Worthy, they are!

Thomas Haweis New Testament

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Twentieth Century New Testament

for men shed the blood of Christ's People and of the Prophets, and thou hast given them blood to drink. It is what they deserve.'

Webster

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Weymouth New Testament

For they poured out the blood of Thy people and of the Prophets, and in return Thou hast given them blood to drink. And this they deserved."

Williams New Testament

Because they have shed the blood of your people and prophets, you have given them blood to drink; they deserve it."

World English Bible

For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."

Worrell New Testament

because they poured out the blood of saints and of prophets, and Thou hast given them blood to drink: they are worthy!"

Worsley New Testament

and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Youngs Literal Translation

because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐκχέω ἐκχύνω 
Ekcheo 
Usage: 20

the blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

of saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

thou hast given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

to drink
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

References

Context Readings

The Seven Bowls Of The Wrath Of God

5 Then I heard the angel in charge of the water say, "You are just. You are the one who is and who was, the Holy One, because you have judged these things. 6 You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve." 7 Then I heard the altar reply, "Yes, Lord God Almighty, your judgments are true and just."



Cross References

Isaiah 49:26

"I'll make those who mistreat you eat their own flesh, and they will get drunk on their own blood, as with new wine. "Then all mankind will know that I am the LORD your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."

Revelation 18:24

The blood of the world's prophets, saints, and all who had been murdered was found within her."

Revelation 11:18

The nations were angry, but the time for your wrath has come. It is time for the dead to be judged to reward your servants, the prophets, the saints, and all who fear your name, both unimportant and important, and to destroy those who destroy the earth."

Revelation 13:15

The second beast was allowed to impart life to the image of the first beast so that the image of the beast could talk and order the execution of those who would not worship the image of the beast.

Deuteronomy 32:42-43

I'll make my arrows drunk with blood. My sword will devour flesh, along with the blood of the slain, and I'll take their enemy leaders captive.'

2 Kings 24:4

as well as for the innocent blood that he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not forgive them.

Isaiah 51:22-23

This is what your Lord, the LORD, says, your God, who defends his people's cause: "See, I have taken from your hand the cup that made you stagger. And you will never again drink to the dregs the cup that is my anger.

Jeremiah 2:30

"I've punished your children with no results, they have accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion."

Jeremiah 26:11

The priests and prophets told the officials and all the people, "A death sentence for this man, because he prophesied against this city, as you heard with your own ears!"

Jeremiah 26:16

The officials and all the people told the priests and the prophets, "No death sentence for this man because he has spoken to us in the name of the LORD our God."

Lamentations 4:13

Due to the sins committed by her prophets, and the iniquities of her priests who shed in her midst, the blood of the righteous,

Matthew 7:2

because the way that you judge others will be the way that you will be judged, and you will be evaluated by the standard with which you evaluate others.

Matthew 21:35-41

But the farmers took his servants and beat one, killed another, and attacked another with stones.

Matthew 23:30-37

Then you say, "If we had been living in the days of our ancestors, we would have had no part with them in shedding the blood of the prophets.'

Luke 11:49-50

That is why the Wisdom of God said, "I will send them prophets and apostles. They will kill some of them and persecute others,'

Luke 12:48

But the servant who did things that deserved a beating without knowing it will receive a light beating. Much will be required from everyone to whom much has been given. But even more will be demanded from the one to whom much has been entrusted."

Hebrews 10:29

How much more severe a punishment do you think that person deserves who tramples on God's Son, treats as common the blood of the covenant by which it was sanctified, and insults the Spirit of grace?

Revelation 6:10-11

They cried out in a loud voice, "Holy and true Sovereign, how long will it be before you judge and take revenge on those living on the earth who shed our blood?"

Revelation 13:10

If anyone is to be taken captive, into captivity he will go. If anyone is to be killed with a sword, with a sword he will be killed. Here is a call for endurance and faith of the saints:

Revelation 17:6-7

I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. I was very surprised when I saw her.

Revelation 18:20

Be happy about her, heaven, saints, apostles, and prophets, for God has condemned her for you!"

Revelation 19:2

His judgments are true and just. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her immorality. He has taken revenge on her for the blood of his servants."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain