Parallel Verses

International Standard Version

But the servant who did things that deserved a beating without knowing it will receive a light beating. Much will be required from everyone to whom much has been given. But even more will be demanded from the one to whom much has been entrusted."

New American Standard Bible

but the one who did not know it, and committed deeds worthy of a flogging, will receive but few From everyone who has been given much, much will be required; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.

King James Version

But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.

Holman Bible

But the one who did not know and did things deserving of blows will be beaten lightly. Much will be required of everyone who has been given much. And even more will be expected of the one who has been entrusted with more.

A Conservative Version

but he who did not know, and did things worthy of blows, will be beaten little. And to every man to whom much was given, much will be required from him. And to whom they entrust much, they will ask him more abundantly.

American Standard Version

but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few'stripes . And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask the more.

Amplified

But he who did not know and did things worthy of a beating shall be beaten with few [lashes]. For everyone to whom much is given, of him shall much be required; and of him to whom men entrust much, they will require and demand all the more.

An Understandable Version

But the one who did not know [i.e., what his master wanted], yet did things deserving of punishment, will be whipped with few lashes. And to the person who has been given much [responsibility], there will be much required [of him]. And to whom people entrust much [responsibility], they will ask [much] more from him.

Anderson New Testament

but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. To whomever much has been given, of him shall much be required; and to whom men have intrusted much, of him will they ask the more.

Bible in Basic English

But he who, without knowledge, did things for which punishment is given, will get only a small number of blows. The man to whom much is given, will have to give much; if much is given into his care, of him more will be requested.

Common New Testament

But he who did not know, and committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. From everyone who has been given much, much will be required; and to whom they entrusted much, of him they will ask the more.

Daniel Mace New Testament

whereas he that does not know it, and does things worthy of chastisement, shall receive fewer stripes. for to whom much is given, of him shall much be required, and the more a man has been trusted, the greater will be the demand.

Darby Translation

but he who knew it not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be required from him; and to whom men have committed much, they will ask from him the more.

Godbey New Testament

But the one not knowing, and doing things worthy of stripes, shall be beaten with few. But to every one to whom much is given, much will be required of him: and to whom they commit much, of him they will ask the more.

Goodspeed New Testament

But one who does wrong without knowing them will be lightly punished. From anyone who has been given much, much will be required, and of the man to whom people have intrusted much, they will demand even more.

John Wesley New Testament

But he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. For to whomsoever much is given, of him much shall be required; and to whom they have committed much, of him they will ask the more.

Jubilee 2000 Bible

But he that knew not and did commit things worthy of stripes shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall much be required; and to whom much was committed, more will be asked of him.

Julia Smith Translation

And he not having known, and having done things worthy of blows, shall be skinned with few. And to every one to whom much was given, shall much be required of him: and with whom they have deposited much, they will ask of him the more.

King James 2000

But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.

Lexham Expanded Bible

But the one who did not know and did [things] deserving blows {will be given a light beating}. And from everyone to whom much has been given, much will be demanded, and from him to whom they entrusted much, they will ask him [for] even more.

Modern King James verseion

But he not knowing, and doing things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For to whomever much is given, of him much shall be required. And to whom men have committed much, of him they will ask the more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he that knew not, and yet did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whom much is given: of him shall be much required. And to whom men much commit, the more of him will they ask.

Moffatt New Testament

whereas he who was ignorant and did what deserves a beating, will receive few lashes. He who has much given him will have much required from him, and he who has much entrusted to him will have all the more demanded of him.

Montgomery New Testament

"but he who did not know, but did things worthy of a beating, will receive few lashes. To whom much has been given, from him much will be required, and to whom much is entrusted, of him they will ask the more.

NET Bible

But the one who did not know his master's will and did things worthy of punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be required, and from the one who has been entrusted with much, even more will be asked.

New Heart English Bible

but he who did not know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.

Noyes New Testament

but he that knew not and did things worthy of stripes, will be beaten with few. And from every one to whom much hath been given, will much be required; and to whom much hath been entrusted, of him will the more be demanded.

Sawyer New Testament

but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And from any one to whom much is given, much will be demanded; and of him with whom men have deposited much, they will ask more.

The Emphasized Bible

Whereas, he who had not come to know, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. And, every one to whom was given much, much, shall be sought from him; and, he to whom they committed much, for more than common, will they ask him.

Thomas Haweis New Testament

But he that knew it not, yet did things worthy of stripes, shall be beaten with few. For of every one to whom much is given, much shall be required from him: and to whom men commit much, they will of him demand abundantly more.

Twentieth Century New Testament

while one who does not know his master's wishes, but acts so as to deserve a flogging, will receive but few. From every one to whom much has been given much will be expected, and from the man to whom much has been entrusted the more will be demanded.

Webster

But he that knew not, and committed things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom men have committed much, from him they will ask the more.

Weymouth New Testament

But he who had not been told it and yet did what deserved the scourge, will receive but few lashes. To whomsoever much has been given, from him much will be required; and to whom much has been entrusted, of him a larger amount will be demanded.

Williams New Testament

But the one who does wrong without knowing it will be lightly punished. Much will be demanded from anyone to whom much has been given; yea, people will demand much more from anyone to whom they have entrusted much.

World English Bible

but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whoever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.

Worrell New Testament

but he who knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to whomsoever much is given, of him will much be required; and to whomsoever they committed much, of him they will ask the more.

Worsley New Testament

but he that knew it not, and did things deserving stripes, shall be beaten with few: for to whomsoever much is given, of him will much be required; and to whom men have committed much, of him they will demand the more.

Youngs Literal Translation

and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that knew
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

and
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

of stripes
πληγή 
Plege 
Usage: 19

δέρω 
Dero 
Usage: 6

with few
ὀλίγος 
Oligos 
Usage: 28

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πολύς πολλός 
Polus 
πολύς πολλός 
Polus 
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292
Usage: 292
Usage: 292

is given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

him

Usage: 0

shall be
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

to whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

παρατίθημι 
Paratithemi 
Usage: 15

of him

Usage: 0

they will ask
αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

Devotionals

Devotionals containing Luke 12:48

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Faithful Slave And An Unfaithful Slave

47 That servant who knew what his master wanted but didn't prepare himself or do what was wanted will receive a severe beating. 48 But the servant who did things that deserved a beating without knowing it will receive a light beating. Much will be required from everyone to whom much has been given. But even more will be demanded from the one to whom much has been entrusted." 49 "I've come to set the earth on fire, and how I wish it were already ablaze!


Cross References

Leviticus 5:17

"If a person sins and does what the LORD commanded is not to be done, and if he didn't know that he had sinned, then he will be guilty nevertheless.

1 Timothy 1:13

In the past I was a blasphemer, a persecutor, and a violent man. But I received mercy because I acted ignorantly in my unbelief,

Numbers 15:29-30

You are to have a single law for the one who does things inadvertently, whether for the native-born Israeli or for the resident alien who lives among you."

Genesis 39:8-23

But he refused, telling his master's wife, "Look! My master doesn't have to worry about anything in the house with me in charge, and he has entrusted everything into my care.

Matthew 13:12

because to anyone who has something, more will be given, and he will have more than enough. But from the one who doesn't have anything, even what he has will be taken away from him.

Matthew 25:14-29

"Similarly, it is like a man going on a trip, who called his servants and turned his money over to them.

Luke 16:2

So he called for him and asked him, "What's this I hear about you? You can't be my manager any longer. Now give me a report about your management!'

Luke 16:10-12

Whoever is faithful with very little is also faithful with a lot, and whoever is dishonest with very little is also dishonest with a lot.

John 15:22

"If I had not come and spoken to them, they would not have any sin. But now they have no excuse for their sin.

Acts 17:30

Though God has overlooked those times of ignorance, he now commands everyone everywhere to repent,

Romans 2:12-16

For all who have sinned apart from the Law will also perish apart from the Law, and all who have sinned under the Law will be judged by the Law.

1 Corinthians 9:17-18

For if I preach voluntarily, I get a reward, but if I am unwilling to do it, I am still entrusted with that obligation.

1 Timothy 1:11

that agrees with the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.

1 Timothy 6:20

Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid the pointless discussions and contradictions of what is falsely called knowledge.

Titus 1:3

At the right time he revealed his message through the proclamation that was entrusted to me by the command of God our Savior.

James 3:1

Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more severely than others.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain