The Judgment Of The Great Prostitute Babylon

1 And one of the seven angels who had the seven vials, came and spoke with me, saying, Come, and I will show you the judgment of the great harlot, that sits upon many waters:

1 And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:

1 (A)Then one of the (B)seven angels who had the (C)seven bowls came and spoke with me, saying, “Come here, I will show you (D)the judgment of the (E)great harlot who (F)sits on many waters,

1 Then one of the seven angels who had the seven bowls(A) came and spoke with me: “Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute(a) who sits on many(b) waters.(B)

1 Then one of the seven angels who held the seven bowls came and told me, "Come, I will show you how the notorious prostitute who sits on many waters will be judged.

2 with whom the kings of the earth have committed fornication, and all the inhabitants of the earth have been drunk with the wine of her whoredom.

2 With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.

2 with whom (G)the kings of the earth committed acts of immorality, and (H)those who dwell on the earth were (I)made drunk with the wine of her immorality.”

2 The kings of the earth committed sexual immorality with her, and those who live on the earth became drunk on the wine of her sexual immorality.”(C)

2 The kings of the earth committed sexual immorality with her, and those living on earth became drunk with the wine of her immorality."

3 And he brought me, in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet beast, full of slanderous names, having seven heads and ten horns.

3 So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

3 And (J)he carried me away (a)(K)in the Spirit (L)into a wilderness; and I saw a woman sitting on a (M)scarlet beast, full of (N)blasphemous names, having (O)seven heads and ten horns.

3 So he carried me away in the Spirit(c)(D) to a desert. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered(d) with blasphemous names and had seven heads and 10 horns.(E)

3 Then the angel carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was controlled by blasphemy. It had seven heads and ten horns.

4 And the woman was clothed with purple, and scarlet, and adorned with gold, and precious stones, and pearls; having a golden cup in her hand, full of the abominations and pollution of her whoredom.

4 And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:

4 The woman (P)was clothed in purple and scarlet, and (b)adorned with gold and precious (c)stones and pearls, having in her hand (Q)a gold cup full of abominations and of the unclean things of her immorality,

4 The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She had a gold cup in her hand filled with everything vile(F) and with the impurities of her(e) prostitution.

4 The woman wore purple and scarlet clothes and was adorned with gold, gems, and pearls. In her hand she was holding a gold cup filled with detestable things and the impurities of her immorality.

5 And she had upon her forehead her name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS, AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.

5 And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.

5 and on her forehead a name was written, a (R)mystery, “(S)BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF (T)THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.”

5 On her forehead a cryptic name(G) was written: BABYLON THE GREATTHE MOTHER OF PROSTITUTESAND OF THE VILE THINGS OF THE EARTH.

5 On her forehead was written a secret name: BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND DETESTABLE THINGS OF THE EARTH

6 And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great amazement.

6 And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.

6 And I saw the woman drunk with (U)the blood of the (d)saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered (e)greatly.

6 Then I saw that the woman was drunk on the blood of the saints and on the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.

6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. I was very surprised when I saw her.

The Meaning Of The Woman And Of The Beast

7 And the angel said to me, Why do you wonder? I will tell you the secret of the woman, and of the beast which carries her, which has the seven heads and the ten horns.

7 And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.

7 And the angel said to me, “Why (f)do you wonder? I will tell you the (V)mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the (W)seven heads and the ten horns.

7 Then the angel said to me, “Why are you astonished? I will tell you the secret meaning of the woman and of the beast, with the seven heads and the 10 horns, that carries her.

7 "Why are you surprised?" The angel asked me. "I will tell you the secret of the woman and the beast with the seven heads and the ten horns that carries her.

8 The beast which you saw, was, and is not; and he will ascend out of the bottomless pit, and go to destruction; and the inhabitants of the earth (whose names are not written in the book of life, from the foundation of the world) shall wonder, seeing the beast who was, and is not, yet shall be.

8 The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.

8 (X)The beast that you saw (Y)was, and is not, and is about to (Z)come up out of the (AA)abyss and (g)(AB)go to destruction. And (AC)those who dwell on the earth, (AD)whose name has not been written in the book of life (AE)from the foundation of the world, will (AF)wonder when they see the beast, that he was and is not and will come.

8 The beast that you saw was, and is not, and is about to come up from the abyss(H) and go to destruction.(I) Those who live on the earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world(J) will be astonished when they see the beast that was, and is not, and will be present again.(K)

8 The beast that you saw existed once, but is no longer, and is going to crawl out of the bottomless pit and then proceed to its destruction. Those living on earth, whose names were not written in the Book of Life from the foundation of the world, will be surprised when they see the beast because it was, is no longer, and will come again.

9 Here is the mind that has wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sits.

9 And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.

9 (AG)Here is the mind which has wisdom. The (AH)seven heads are seven mountains on which the woman sits,

9 “Here is the mind with wisdom:(f)(L) The seven heads are seven mountains on which the woman is seated.

9 This calls for a mind that has wisdom. The seven heads are seven mountains on which the woman is sitting. They are also seven kings.

10 And they are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he comes, he must endure for a little time.

10 And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.

10 and they are seven (AI)kings; five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes, he must remain a little while.

10 They are also seven kings:(g) Five have fallen, one is, the other has not yet come, and when he comes, he must remain for a little while.

10 Five of them have fallen, one is living, and the other has not yet come. When he comes, he must remain in power for a little while.

11 And the beast that was, and is not, he is the eighth, and is of the seven, but goes to destruction.

11 And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.

11 The beast which (AJ)was and is not, is himself also an eighth and is one of the seven, and he (AK)goes to destruction.

11 The beast that was and is not, is himself an eighth king, yet he belongs to the seven and is going to destruction.

11 The beast that was and is no longer is the eighth king, but it belongs with the seven kings and goes to its destruction.

12 And the ten horns which you saw, are ten kings, which have not yet received their kingdom, but they shall receive authority with the beast, as kings at the same time.

12 And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.

12 The (AL)ten horns which you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but they receive authority as kings with the beast (AM)for one hour.

12 The 10 horns you saw are 10 kings who have not yet received a kingdom, but they will receive authority as kings with the beast for one hour.

12 The ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom. They will receive authority to rule as kings with the beast for one hour.

13 These have one mind, and shall deliver their own power and authority to the beast.

13 These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.

13 These have (AN)one (h)purpose, and they give their power and authority to the beast.

13 These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.

13 They have one purpose: to give their power and authority to the beast.

14 These shall make war with the Lamb; and the Lamb shall overcome them: for he is the Lord of lords, and King of kings; and those that are with him, are called, and chosen, and faithful.

14 These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.

14 These will wage (AO)war against the Lamb, and the Lamb will (AP)overcome them, because He is (AQ)Lord of lords and (AR)King of kings, and (AS)those who are with Him are the (AT)called and chosen and faithful.”

14 These will make war against the Lamb, but the Lamb will conquer them because He is Lord of lords and King of kings.(M) Those with Him are called, chosen, and faithful.”

14 They will wage war against the lamb, but the lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings. Those who are called, chosen, and faithful are with him."

15 And he said to me, The waters which you saw, on which the harlot sat, are people, and multitudes, and nations, and tongues.

15 And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

15 And he *said to me, “The (AU)waters which you saw where the harlot sits, are (AV)peoples and multitudes and nations and tongues.

15 He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.(N)

15 The angel also told me, "The bodies of water you saw, on which the prostitute is sitting, are nations, multitudes, nations, and languages.

16 And the ten horns which you saw on the beast, these shall hate the harlot, and make her desolate and naked; and they shall eat her flesh, and shall burn her with fire.

16 And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

16 And the (AW)ten horns which you saw, and the beast, these will hate the harlot and will make her (AX)desolate and (AY)naked, and will (AZ)eat her flesh and will (BA)burn her up with fire.

16 The 10 horns you saw, and the beast, will hate the prostitute.(O) They will make her desolate and naked, devour her flesh, and burn her up with fire.(P)

16 The ten horns and the beast you saw will hate the prostitute. They will leave her abandoned and naked. They will eat her flesh and burn her up with fire,

17 For God has given it into the hearts to execute his sentence, even to perform one purpose; and to give their kingdoms to the beast, till the words of God be fulfilled.

17 For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.

17 For (BB)God has put it in their hearts to execute His (i)purpose (j)by (BC)having a common purpose, and by giving their kingdom to the beast, until the (BD)words of God will be fulfilled.

17 For God has put it into their hearts to carry out His plan by having one purpose(Q) and to give their kingdom(h) to the beast until God’s words are accomplished.

17 for God has placed within them a desire to carry out his purpose by uniting to give their kingdom to the beast until God's words are fulfilled.

18 And the woman which you saw, is the great city, that rules over the kings of the earth.

18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

18 The woman whom you saw is (BE)the great city, which (k)reigns over the kings of the earth.”

18 And the woman you saw is the great city that has an empire(i) over the kings of the earth.”

18 The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org