Parallel Verses

New American Standard Bible

Then a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer.

King James Version

And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.

Holman Bible

Then a mighty angel picked up a stone like a large millstone and threw it into the sea, saying:

In this way, Babylon the great city
will be thrown down violently
and never be found again.

International Standard Version

Then a powerful angel picked up a stone that was like a large millstone and threw it into the sea, saying, "The great city Babylon will be thrown down violently and will never be found again.

A Conservative Version

And one mighty agent took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus in violence Babylon the great city will be thrown down, and will, no, not be found any more.

American Standard Version

And a strong angel took up a stone as it were a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all.

Amplified

Then a single powerful angel picked up a boulder like a great millstone and flung it into the sea, saying, “With such violence will Babylon the great city be hurled down [by the sudden, spectacular judgment of God], and will never again be found.

An Understandable Version

Then a mighty angel picked up a rock the size of a huge millstone and threw it into the ocean, saying, "This is how the great city of Babylon will be violently thrown down and will never be found again.

Anderson New Testament

And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and threw it into the sea, saying: Thus, with violence shall Babylon, that great city, be thrown down, and shall be found no more at all.

Bible in Basic English

And a strong angel took up a stone like the great stone with which grain is crushed, and sent it into the sea, saying, So, with a great fall, will Babylon, the great town, come to destruction, and will not be seen any more at all.

Common New Testament

Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer.

Daniel Mace New Testament

Then a mighty angel took up a stone like a great milstone, and threw it into the sea, saying, "thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, never to be found any more.

Darby Translation

And a strong angel took up a stone, as a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall be found no more at all;

Emphatic Diaglott Bible

And a strong angel took a stone, like a great millstone, and cast it into the sea; saying, Thus shall Babylon, the great city, he dashed down with violence, and never be found again.

Godbey New Testament

And one strong angel lifted up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon the great city, be cast down, and can be found no more.

Goodspeed New Testament

Then a mighty angel caught up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "With such violence will Babylon the great city be hurled to destruction and never be seen again!

John Wesley New Testament

And a mighty angel took up a stone like a great mill-stone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon, the great city, be thrown down, and shall be found no more at all.

Julia Smith Translation

And one strong angel lifted up a stone as a great millstone, and cast into the sea, saying, Thus with excitement shall Babylon, the great city, be cast down, and be found no more.

King James 2000

And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.

Lexham Expanded Bible

And one powerful angel picked up a stone like a great millstone and threw [it] into the sea, saying, "In this way Babylon the great city will be thrown down with violence, and will never be found again!

Modern King James verseion

And one strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, So on an impulse the great city, Babylon, will be thrown down and not at all will be found any more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, "With such violence shall that great city Babylon be cast, and shall be found no more.

Moffatt New Testament

Then a strong angel lifted a boulder like a huge millstone and flung it into the sea, crying, "So shall the great city, Babylon, be hurled down, hurtling, and never be seen any more:

Montgomery New Testament

Then a mighty angel lifted a boulder like a great millstone, and hurled it into the sea, saying, "So shall Babylon, the great city, be overthrown with a mighty fall, And shall be found no more at all.

NET Bible

Then one powerful angel picked up a stone like a huge millstone, threw it into the sea, and said, "With this kind of sudden violent force Babylon the great city will be thrown down and it will never be found again!

New Heart English Bible

A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all.

Noyes New Testament

And a strong angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be thrown down, and shall never more be found.

Sawyer New Testament

And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall be found no more.

The Emphasized Bible

And one mighty messenger lifted a stone, as it were a great millstone, and cast it into the sea, saying - Thus, with main force, shall be cast down, Babylon the great city, - and in nowise be found any more;

Thomas Haweis New Testament

And a mighty angel took up a stone as a great milestone, and cast it into the sea, saying, So with rapidity shall the great city Babylon be hurled into the deep, and never shall be found more.

Twentieth Century New Testament

Then a mighty angel took up a stone like a great millstone, and threw it into the sea, crying-- 'So shall Babylon, the Great City, be violently overthrown, never more to be seen.

Webster

And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be no more found.

Weymouth New Testament

Then a single angel of great strength took a stone which resembled a huge millstone, and hurled it into the sea, saying, "So shall Babylon, that great city, be violently hurled down and never again be found.

Williams New Testament

Then a mighty angel picked up a stone like a huge millstone and hurled it into the sea, saying: "With violence like this, Babylon the great city will be hurled to ruin, and it will never be found again.

World English Bible

A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all.

Worrell New Testament

And a strong angel took up a stone, as it were a great millstone, and cast it into the sea, saying, "Thus with violence shall Babylon, the great city, be cast down, and in nowise be found any more!

Worsley New Testament

And a mighty angel took up a stone like a great milstone, and cast it into the sea, saying, Thus shall the great city Babylon be thrown down with violence, and never be found more.

Youngs Literal Translation

And one strong messenger did take up a stone as a great millstone, and did cast it to the sea, saying, 'Thus with violence shall Babylon be cast, the great city, and may not be found any more at all;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

took up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

a stone
λίθος 
Lithos 
Usage: 41

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

μύλος 
Mulos 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

it into
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

οὕτω 
Houto 
Usage: 146

with violence
ὅρμημα 
Hormema 
Usage: 1

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

μέγας 
megas 
Usage: 167

πόλις 
Polis 
Usage: 132

Βαβυλών 
Babulon 
Usage: 12

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔτι 
Eti 
Usage: 75

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Lament Over Babylon The Great

20 Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her.” 21 Then a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer. 22 And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer;

Cross References

Jeremiah 51:63-64

And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates,

Ezekiel 26:21

I will bring terrors on you and you will be no more; though you will be sought, you will never be found again,” declares the Lord God.

Revelation 5:2

And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the book and to break its seals?”

Exodus 15:5

“The deeps cover them;
They went down into the depths like a stone.

Nehemiah 9:11

You divided the sea before them,
So they passed through the midst of the sea on dry ground;
And their pursuers You hurled into the depths,
Like a stone into raging waters.

Job 20:8

“He flies away like a dream, and they cannot find him;
Even like a vision of the night he is chased away.

Psalm 37:36

Then he passed away, and lo, he was no more;
I sought for him, but he could not be found.

Daniel 11:19

So he will turn his face toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and be found no more.

Revelation 10:1

I saw another strong angel coming down out of heaven, clothed with a cloud; and the rainbow was upon his head, and his face was like the sun, and his feet like pillars of fire;

Revelation 12:8

and they were not strong enough, and there was no longer a place found for them in heaven.

Revelation 16:20

And every island fled away, and the mountains were not found.

Revelation 18:10

standing at a distance because of the fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.’

Revelation 18:22

And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer;

Revelation 20:11

Then I saw a great white throne and Him who sat upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain