Parallel Verses

The Emphasized Bible

The rest of the dead, lived not, until the thousand years, were ended. This, is the first resurrection.

New American Standard Bible

The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.

King James Version

But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

Holman Bible

The rest of the dead did not come to life until the 1,000 years were completed. This is the first resurrection.

International Standard Version

The rest of the dead did not come back to life until the thousand years were over. This is the first resurrection.

A Conservative Version

The rest of the dead did not live until the thousand years were ended. This is the first resurrection.

American Standard Version

The rest of the dead lived not until the thousand years should be finished. This is the first resurrection.

Amplified

The rest of the dead [the non-believers] did not come to life again until the thousand years were completed. This is the first resurrection.

An Understandable Version

(The rest of those who had died did not come [back] to life until the thousand years had ended). This is the first resurrection [from the dead].

Anderson New Testament

But the rest of the dead lived not till the thousand years were completed. This is the first resurrection.

Bible in Basic English

The rest of the dead did not come to life again till the thousand years were ended. This is the first coming back from the dead.

Common New Testament

The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended. This is the first resurrection.

Daniel Mace New Testament

but the rest of the dead shall not live again until the thousand years are finished. this is the first resurrection.

Darby Translation

the rest of the dead did not live till the thousand years had been completed. This is the first resurrection.

Emphatic Diaglott Bible

but the rest of the dead revived not till the thousand years were accomplished: this is the first resurrection.

Godbey New Testament

The rest of the dead lived not until the thousand years were fulfilled. This is the first resurrection.

Goodspeed New Testament

The rest of the dead were not restored to life until the thousand years were over. This is the first resurrection.

John Wesley New Testament

The rest of the dead lived not again till the thousand years were ended. This is the first resurrection.

Julia Smith Translation

And the rest of the dead returned not again to life even till the thousand years be finished. This the first rising up.

King James 2000

But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

Lexham Expanded Bible

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed.) This [is] the first resurrection.

Modern King James verseion

But the rest of the dead did not live again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the others of the dead men lived not again, until the thousand years were finished. This is that first resurrection.

Moffatt New Testament

As for the rest of the dead, they did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.

Montgomery New Testament

The rest of the dead did not live until the thousand years were completed. This is the first resurrection.

NET Bible

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) This is the first resurrection.

New Heart English Bible

The rest of the dead did not live until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

Noyes New Testament

And the rest of the dead lived not until the thousand years were ended. This is the first resurrection.

Sawyer New Testament

the rest of the dead did not live till the thousand years were finished. This is the first resurrection.

Thomas Haweis New Testament

But the rest of the dead lived not again until the thousand years are completed. This is the first resurrection.

Twentieth Century New Testament

(The rest of the dead were not restored to life till the thousand years were ended.) This is the First Resurrection.

Webster

But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

Weymouth New Testament

No one else who was dead rose to Life until the thousand years were at an end. This is the First Resurrection.

Williams New Testament

The rest of the dead did not live again until the thousand years had ended. This is the first resurrection.

World English Bible

The rest of the dead didn't live until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

Worrell New Testament

The rest of the dead lived not until the thousand years should be finished. This is the first resurrection.

Worsley New Testament

But the rest of the dead lived not again till the thousand years be finished.

Youngs Literal Translation

and the rest of the dead did not live again till the thousand years may be finished; this is the first rising again.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the rest
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

of the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

ἀναζάω 
Anazao 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀναζάω 
Anazao 
Usage: 3

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the thousand
χίλιοι 
Chilioi 
Usage: 11

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

τελέω 
Teleo 
Usage: 21

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

Context Readings

Satan Bound For A Thousand Years

4 And I saw thrones, and they sat upon them, and sentence of judgment was given unto them; and I saw the souls of them who had been beheaded because of the witness of Jesus and because of the word of God, and such as had not done homage unto the wild-beast or unto his image, nor had received the mark upon their forehead or upon their hand; and they lived and reigned with the Christ, for a thousand years. 5 The rest of the dead, lived not, until the thousand years, were ended. This, is the first resurrection. 6 Happy and holy, is he that hath part in the first resurrection: upon these, the second death, hath no authority; but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him for the thousand years.

Cross References

Ezekiel 37:2-14

and he caused me to pass near them. round about on every side, - and lo! they were very many on the face of the plain, and lo! they were very dry.

Luke 14:14

and, happy, shalt thou be, that they have not wherewith to recompense thee, for it shall be recompensed unto thee, in the resurrection of the righteous.

Romans 11:15

For, if, the casting away of them, hath become the reconciling of a world, what shall, the taking of them in addition, be, but life from among the dead?

Philippians 3:11

If by any means I may advance to the earlier resurrection, which is from among the dead:

Revelation 11:11

And, after thethree days and a half, a spirit of life from God, entered within them, and they stood upon their feet; and, great fear, fell upon them who were beholding them.

Revelation 11:15

And, the seventh messenger, sounded; and there came to be loud voices in heaven, saying - The kingdom of the world, hath become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign unto the ages of ages.

Revelation 19:20-21

And the wild-beast, was taken, and, with him, the false prophet who wrought the signs before him, whereby he deceived them who received the mark of the wild-beast and them who were doing homage unto his image, - alive, were they two cast into the lake of fire that burneth with brimstone.

Revelation 20:8-9

and will go forth to deceive the nations that are in the four corners of the earth, the Gog and Magog, to gather them together unto the battle - the number of whom, is as the sand of the sea.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain