Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went up on the plain of the earth, and compassed the tents of the saints about, and the beloved city. And fire came down from God, out of heaven, and devoured them:

New American Standard Bible

And they came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and devoured them.

King James Version

And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Holman Bible

They came up over the surface of the earth and surrounded the encampment of the saints, the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them.

International Standard Version

They marched over the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. Fire came from God out of heaven and burned them up,

A Conservative Version

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the encampment of the sanctified and the beloved city. And fire came down out of heaven from God, and devoured them.

American Standard Version

And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.

Amplified

And they swarmed up over the broad plain of the earth and encircled the fortress (camp) of God's people (the saints) and the beloved city; but fire descended from heaven and consumed them.

An Understandable Version

And these [enemies of God] crossed the earth and surrounded the camp of God's people and the much-loved city [i.e., the church of God]. But fire came down from heaven and consumed them.

Anderson New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down out of heaven from God, and devoured them.

Bible in Basic English

And they went up over the face of the earth, and made a circle about the tents of the saints, and the well loved town: and fire came down out of heaven for their destruction.

Common New Testament

And they marched up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them.

Daniel Mace New Testament

they will spread on the surface of the earth, and encompass the camp of the saints, and the beloved city: and fire shall descend from God out of heaven, and devour them.

Darby Translation

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and fire came down from God out of the heaven and devoured them.

Emphatic Diaglott Bible

And they went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God, out of heaven, and devoured them.

Godbey New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and compassed about the camp of the saints, even the city which is beloved: and fire came down out of the heaven, and devoured them;

Goodspeed New Testament

They came up on the broad plain of the earth and surrounded the encampment of God's people, and the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them,

John Wesley New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven and devoured them.

Jubilee 2000 Bible

And they went up on the breadth of the earth and compassed the camp of the saints about and the beloved city; and fire came down from God out of heaven and devoured them.

Julia Smith Translation

And they went up upon the breadth of the earth, and they surrounded the camp of the holy, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

King James 2000

And they went up over the breadth of the earth, and encircled the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Lexham Expanded Bible

And they went up on the broad plain of the earth and surrounded the fortified camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and consumed them.

Modern King James verseion

And they went up over the breadth of the earth and circled around the camp of the saints, and the beloved city. And fire came down from God out of Heaven and devoured them.

Moffatt New Testament

and they swarmed over the broad earth, encircling the leaguer of the saints and the beloved City; but fire descended from heaven and consumed them,

Montgomery New Testament

And they went up over the broad earth, and surrounded the encampment of the saints, and the beloved city. Then fire fell from the sky and consumed them;

NET Bible

They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them completely.

New Heart English Bible

They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven and devoured them.

Noyes New Testament

And they went up upon the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city; and fire came down out of heaven, and devoured them.

Sawyer New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the encampment of the saints and the beloved city; and fire came down from heaven and consumed them.

The Emphasized Bible

And they came up over the breadth of the land, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. And there came down fire out of heaven, and devoured them;

Thomas Haweis New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and encircled the camp of the saints, and the beloved city: and there came down fire from God out of heaven, and devoured them up.

Twentieth Century New Testament

They went up over the breadth of the whole earth, and surrounded the camp of Christ's People and the beloved city. Then fire fell from the heavens and consumed them;

Webster

And they went up on the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Weymouth New Testament

And they went up over the whole breadth of the earth and surrounded the encampment of God's people and the beloved city. But fire came down from Heaven and consumed them;

Williams New Testament

They came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of God's people, and the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them.

World English Bible

They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God, and devoured them.

Worrell New Testament

And they went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city; and fire came down out of the heaven, and devoured them.

Worsley New Testament

And they overspread the surface of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: but fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Youngs Literal Translation

and they did go up over the breadth of the land, and did surround the camp of the saints, and the beloved city, and there came down fire from God out of the heaven, and devoured them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

they went up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the breadth
πλάτος 
Platos 
Usage: 4

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

κυκλόω 
Kukloo 
Usage: 4

the camp
παρεμβολή 
Parembole 
Usage: 10

of the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

κυκλόω 
Kukloo 
Usage: 4

the beloved
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

πόλις 
Polis 
Usage: 132

πῦρ 
Pur 
Usage: 53

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

κατεσθίω 
Katesthio 
devour, eat up, devour up
Usage: 8

Context Readings

Satan's Release And Defeat

8 and shall go out to deceive the people which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle; whose number is as the sand of the sea. 9 And they went up on the plain of the earth, and compassed the tents of the saints about, and the beloved city. And fire came down from God, out of heaven, and devoured them: 10 and the devil that deceived them, was cast into a lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet were and shall be tormented day and night for ever more.


Cross References

Ezekiel 38:9

Thou shalt come up like a stormy weather to cover the land, and as it were a dark cloud: thou with all thine hosts, and a great multitude of people with thee.

Ezekiel 38:16

Yea, thou shalt come upon my people of Israel, as a cloud to cover the land. This shall come to pass in the latter days: I will bring thee up into my land, that the Heathen may know me, when I get me honour upon thee; O Gog, before their eyes.

Ezekiel 38:22

With pestilence and blood will I punish him: stormy rain and hail stones, fire and brimstone, will I cause to rain upon him and all his heap, yea and upon all that great people that is with him.

Ezekiel 39:6

Into Magog, and among those that sit so carelessly in the isles, will I send a fire, and they shall know, that I am the LORD.

Revelation 13:13

And he did great wonders, so that he made fire come down from heaven in the sight of men.

Habakkuk 1:6

For lo, I will raise up the Chaldeans, that bitter and swift people: which shall go as wide as the land is, to take possession of dwelling places that be not their own.

Hebrews 13:13

Let us go forth therefore out of the tents, and suffer rebuke with him.

Genesis 19:24

Then the LORD rained upon Sodom and Gomorrah, brimstone and fire from the LORD out of heaven,

Exodus 9:23-24

And Moses stretched out his rod unto heaven, and the LORD thundered and hailed, so that the fire ran along upon the ground. And the LORD so hailed in the land of Egypt

Leviticus 10:2-3

And there went a fire out from the LORD, and consumed them, and they died before the LORD.

Numbers 11:1

And the people waxed unpatient, and it displeased the ears of the LORD. And when the LORD heard it, he was wroth, and the fire of the LORD burnt among them and consumed the uttermost of the host.

Numbers 16:35

And there came out a fire from the LORD and consumed the two hundred and fifty men that offered cense.

2 Kings 1:10-15

And Elijah answered and said to the captain over the fifty, "If I be a man of God, fire come down from heaven and consume thee and thy fifty." And there came fire down from heaven and devoured him and his fifty.

2 Kings 6:15

And when the servant of the men of God rose up early, and was gone out: Behold, there was an Host round about the town with horses and chariots. Then said his lad to him, "Alas master, what shall we do?"

Psalm 48:1-3

{A Song of a Psalm of the children of Korah} Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, even upon his holy hill.

Psalm 74:2-4

O think upon thy congregation, whom thou hast purchased, and redeemed of old; the staff of thine inheritance, whom thou hast redeemed, even this hill of Zion wherein thou dwellest.

Psalm 97:3

There goeth a fire before him, to burn up his enemies on every side.

Psalm 106:18

The fire was kindled in their company; the flame burnt up the ungodly.

Psalm 125:1-2

{A song of the stairs} They that put their trust in the LORD are even as the mount Zion, which may not be removed, but standeth fast forever.

Isaiah 8:7-8

Behold, the Lord shall bring mighty and great floods of water upon them: namely, the king of the Assyrians with all his power. Which shall pour out his furiousness upon every man, and run over all their banks.

Isaiah 30:33

For the fire of pain is ordained from the beginning: yea, even for kings it is prepared. This hath the LORD set in the deep, and made it wide: the burning whereof is fire and much wood. The breath of the LORD, which is a river of brimstone, doth kindle it.

Isaiah 37:36

Thus the angel went forth, and slew of the Assyrians host, a hundred and eighty five thousand. And when men arose up early, at Jerusalem: Behold, all lay full of dead bodies.

Micah 2:13

Whoso breaketh the gap, he shall go before. They shall break up the port, and go in and out at it. Their king shall go before them, and the LORD shall be upon the head of them.

Matthew 16:16-18

Simon Peter answered, and said, "Thou art Christ, the son of the living God."

Luke 9:54

When his disciples, James, and John, saw that, they said, "Lord, wilt thou that we command that fire come down from heaven, and consume them, even as Elijah did?"

Luke 17:29

And even the same day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

Luke 19:43

For the days shall come upon thee; that thy enemies shall cast a bank about thee, and compass thee round and keep thee in on every side;

Luke 21:20

"And when ye see Jerusalem besieged with a host, then understand that the desolation of the same is nigh.

2 Thessalonians 1:8

in flaming fire, rendering vengeance unto them that know not God, and to them that obey not unto the gospel of our Lord Jesus Christ,

Revelation 11:5

And if any man will hurt them, fire shall proceed out of their mouths, and consume their enemies. And if any man will hurt them, this wise must he be killed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain