Parallel Verses
Sawyer New Testament
I Jesus sent my angel to testify to you these things for the churches. I am the root and offspring of David, and the bright star of the morning.
New American Standard Bible
King James Version
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
Holman Bible
International Standard Version
"I, Jesus, have sent my angel to give this testimony to you for the churches. I am the root and descendant of David, the bright morning star."
A Conservative Version
I, Jesus, have sent my agent to testify these things to you for the congregations. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
American Standard Version
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
Amplified
An Understandable Version
"I, Jesus, have sent my angel to testify to you people about these things for [the benefit of] the churches [See 1:4]. I am the Root and the descendant of King David, the bright Morning Star."
Anderson New Testament
I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, morning star.
Bible in Basic English
I, Jesus, have sent my angel to give witness to you of these things in the churches. I am the root and the offspring of David, the bright and morning star.
Common New Testament
"I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright Morning Star."
Daniel Mace New Testament
"I Jesus have sent my angel to testify these things to the churches. I am the shoot, the offspring of David, the splendid morning star.
Darby Translation
I Jesus have sent mine angel to testify these things to you in the assemblies. I am the root and offspring of David, the bright and morning star.
Emphatic Diaglott Bible
I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you, in the congregations. I am the Root and the Offspring of David; the bright and the Morning Star.
Godbey New Testament
I Jesus sent my angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and offspring of David, the bright and morning-star.
Goodspeed New Testament
"I, Jesus, sent my angel to give you this testimony for the churches. I am of the line and family of David, I am the bright morning star."
John Wesley New Testament
I Jesus have sent my angel to testify to you, to the churches, these things. I am the root and the off-spring of David, the bright, the morning-star. And the spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come.
Julia Smith Translation
I Jesus sent mine angel to testify these things to you, to the churches. I am the root and stock of David, the shining and morning star.
King James 2000
I Jesus have sent my angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
Lexham Expanded Bible
"I, Jesus, sent my angel to testify to you about these [things] for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."
Modern King James verseion
I, Jesus, have sent My angel to testify these things to you over the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright and Morning Star.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"I, Jesus, sent mine angel, to testify unto you these things in the congregations. I am the root and the generation of David, and the bright morning star."
Moffatt New Testament
& 13] Lo, I am coming very soon, with my reward, to requite everyone for what he has done."
Montgomery New Testament
"I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the root and offspring of David, the bright and morning Star.
NET Bible
"I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!"
New Heart English Bible
I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the churches. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."
Noyes New Testament
I Jesus sent my angel to testify these things to you for the churches. I am the shoot and the offspring of David, the bright morningstar.
The Emphasized Bible
I, Jesus, have sent my messenger, to bear witness unto you of these things, for the assemblies. I, am the Root and the Offspring of David, the bright and the morning Star.
Thomas Haweis New Testament
I Jesus have sent my angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, the bright and morning star.
Twentieth Century New Testament
'I, Jesus, sent my angel to bear testimony to you about these things before the Churches. I am the Scion and the Offspring of David, the bright Star of the Morning.'
Webster
I Jesus have sent my angel to testify to you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning-star.
Weymouth New Testament
"I Jesus have sent My angel for him solemnly to declare these things to you among the Churches. I am the Root and the offspring of David, the bright Morning Star.
Williams New Testament
"I, Jesus, sent my angel to bear this testimony to you for the churches. I belong to the line and family of David; I am the bright morning star."
World English Bible
I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."
Worrell New Testament
"I, Jesus, sent My angel to testify to you these things to the assemblies. I am the root and offspring of David, the Bright and Morning Star.
Worsley New Testament
I Jesus have sent my messenger to testify unto you these things in the churches. I am both the root and the offspring of David, the bright and morning star.
Youngs Literal Translation
'I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!
Themes
Christ » Morning star » Name applied to
Christ » Star » Morning star - name applied to Christ
Christ » Names of » Root of david
Christ » Names of » Morning star
Coming » Who should come to Christ
Jesus Christ » Names of » Root of david
Jesus Christ » Names of » Bright and morning star
Jesus Christ » Names of » Offspring of david
Jesus Christ » Names of » Morning star
Morning » Illustrative » (star of,) of the glory of Christ
Names » Of Christ » Root of david
Topics
Interlinear
Tauta
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 38 Translations in Revelation 22:16
Prayers for Revelation 22:16
Verse Info
Context Readings
Epilogue: Invitation And Warning
15 Without are dogs and sorcerers, and fornicators, and murderers and idolaters and whoever loves and practises falsehood. 16 I Jesus sent my angel to testify to you these things for the churches. I am the root and offspring of David, and the bright star of the morning. 17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that thirsts, come; let him that will, take the water of life freely.
Cross References
Revelation 1:1
A REVELATION of Jesus Christ, which God gave him, to show his servants [things] which must shortly occur, and he sent and made them known by his angel to his servant John,
Revelation 5:5
And one of the elders said to me, Weep not; behold, the lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered, he is opening the book and its seven seals.
Matthew 2:2
Where is the king of the Jews born? For we have seen his star in the East, and have come to worship him.
2 Peter 1:19
And we have the more sure prophetic word, to which you will do well to attend, as to a light shining in a dark place, till the day dawns and the day-star arises in your hearts,
Revelation 1:4
John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,
Revelation 3:22
Let him that has an ear hear what the Spirit says to the churches.
Revelation 22:6
And he said to me, These words are faithful and true, and the Lord God of the spirits of the prophets sent his angel to show his servants what must shortly occur.
Matthew 1:1
AN account of the birth of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Matthew 2:7-10
Then Herod, calling the Magi secretly, asked them the precise time when the star appeared;
Matthew 22:42
saying, What do you think of the Christ? whose son is he? They said to him, David's.
Matthew 22:45
If then David calls him Lord, how is he his son?
Luke 1:78
on account of the compassionate mercies of our God, by which a morning from on high has visited us,
Romans 9:5
whose are the fathers, and of whom is Christ, according to the flesh. He who is over all is God blessed forever, amen.
Revelation 2:7
Let him that has an ear hear what the Spirit says to the churches; To him that conquers will I give to eat of the tree of life, which is in the paradise of my God.
Revelation 2:11
Let him that has an ear hear what the Spirit says to the churches; He that conquers shall not be injured by the second death.
Revelation 2:17
Let him that has an ear hear what the Spirit says to the churches; To him that conquers will I give of the hidden manna, and I will give him a white token, and on the token a new name engraved, which no one knows but he that receives it.
Revelation 2:28-29
and I will give him the star of the morning.
Revelation 3:6
Let him that has an ear hear what the Spirit says to the churches.
Revelation 3:13
Let him that has an ear hear what the Spirit says to the churches.
Revelation 22:1
And he showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and the Lamb.
Revelation 22:11
Let the unjust be unjust still, and let the filthy be filthy still, and let the righteous do righteousness still, and let the holy be made holy still.
Revelation 22:20
He that testifies these things says, Yes, I come quickly. Amen, come Lord Jesus.