Parallel Verses

New American Standard Bible

He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

King James Version

To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

Holman Bible

The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.

International Standard Version

To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.

A Conservative Version

He who overcomes, I will give him to sit with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

American Standard Version

He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

Amplified

He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], I will grant to him [the privilege] to sit beside Me on My throne, as I also overcame and sat down beside My Father on His throne.

An Understandable Version

The person who has victory [in the Christian life], I will grant him [the privilege of] sitting down with me on my throne, as I also had victory and sat down with my Father on His throne.

Anderson New Testament

To him that overcomes, I will give to sit with me in my throne, even as I also have overcome, and have taken my seat with my father in his throne.

Bible in Basic English

To him who overcomes I will give a place with me on my high seat, even as I overcame, and am seated with my Father on his high seat.

Common New Testament

To him who overcomes, I will grant to sit with me on my throne, as I also overcame and sat down with my Father on his throne.

Daniel Mace New Testament

to him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my father in his throne.

Darby Translation

He that overcomes, to him will I give to sit with me in my throne; as I also have overcome, and have sat down with my Father in his throne.

Emphatic Diaglott Bible

As for the conqueror, I will give him to sit down with me upon my throne; as I also have conquered, and sat down with my Father upon his throne.

Godbey New Testament

The one conquering, I will give unto him to sit with me on my throne, as I indeed have conquered, and sat down with my Father on his throne.

Goodspeed New Testament

I will permit him who is victorious to take his seat beside me on my throne, just as I have been victorious and taken my seat beside my Father on his throne.

John Wesley New Testament

He that overcometh, I will give him to sit with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Julia Smith Translation

He conquering, will I give to him to sit with me on my throne, as I also conquered, and sat down with my Father on his throne.

King James 2000

To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

Lexham Expanded Bible

The one who conquers, I will grant to him to sit down with me on my throne, as I also have conquered and have sat down with my Father on his throne.

Modern King James verseion

To him who overcomes I will grant to sit with Me in My throne, even as I also overcame and have sat down with My Father in His throne.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To him that overcometh will I grant to sit with me in my seat, even as I overcame and have sitten with my father, in his seat.

Moffatt New Testament

'The conqueror I will allow to sit beside me on my throne, as I myself have conquered and sat down beside my Father on his throne.'

Montgomery New Testament

To him who overcomes, I will grant to sit down with me on my throne, as I myself have overcome and have taken my seat with my Father on his throne.

NET Bible

I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.

New Heart English Bible

He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Noyes New Testament

He that overcometh, I will give to him to sit with me on my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Sawyer New Testament

To him that conquers will I give to sit down with me on my throne, as I conquered and sat down with my Father on his throne.

The Emphasized Bible

He that overcometh, I will give, unto him, to take his seat with me in my throne, as, I also, overcame, and took my seat with my Father in his throne.

Thomas Haweis New Testament

He that overcometh, I will give to him to sit on my throne, as I also have overcome, and have sat down with my Father on his throne.

Twentieth Century New Testament

To him who conquers--to him I will give the right to sit beside me on my throne, as I, when I conquered, took my seat beside my Father on his throne.

Webster

To him that overcometh will I grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father on his throne.

Weymouth New Testament

"'To him who overcomes I will give the privilege of sitting down with Me on My throne, as I also have overcome and have sat down with My Father on His throne.

Williams New Testament

I will give to him who conquers the privilege of taking his seat with me on my throne, just as I have conquered and taken my seat with my Father on His throne.

World English Bible

He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Worrell New Testament

He that overcomes, I will give to him to sit down with Me in My throne, as I also overcame, and sat down with My Father in His throne.

Worsley New Testament

To him that overcometh I will grant to sit with me on my throne, as I also have overcome, and am set down with my Father on his throne.

Youngs Literal Translation

He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To him

Usage: 0

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

will I grant
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to sit
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

with
μετά 
meta 
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

even as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

I also
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

am set down
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Revelation 3:21

Devotionals containing Revelation 3:21

Images Revelation 3:21

Prayers for Revelation 3:21

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

20 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and dine with him, and he with me. 21 He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne. 22 He who can hear let him hear what the Spirit says to the congregations.'


Cross References

Matthew 19:28

Jesus replied: Truly I say to you, when all things are made new, and the Son of man is seated in his glory, you who have come after me will be seated on twelve seats, judging the twelve tribes of Israel.

2 Timothy 2:12

If we endure, we will also reign with Him. If we deny him, He will deny us!

John 16:33

I spoke to you that in me you might have peace. In the world you have tribulation. Be of good cheer for I have conquered the world!

Revelation 2:7

He who can hear should listen to what the Spirit says to the congregations! To him who overcomes I will give the right to eat the fruit of the tree of life that grows in the (Paradise) Garden of God.'

Matthew 28:18

Jesus came to them and spoke to them, saying: All authority has been given to me in heaven and on earth.

Revelation 17:14

They will wage war against the Lamb, and the Lamb will overcome (conquer) them: for he is Lord of lords, and King of kings. Those who are with him are called, and chosen, and faithful.

Daniel 7:13-14

I saw in the night-visions someone like a SON OF MAN came with the clouds of heaven. He came to the Ancient of Days. They brought him near before him.

Luke 22:30

Just as you eat and drink at my table in my kingdom; you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

John 5:22-23

The Father does not judge any man for he has given all judgment to the Son.

1 Corinthians 6:2-3

Do you not know that the holy ones will judge the world? And if you will judge the world, are you unworthy to judge these small matters?

Ephesians 1:20-23

He operated in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places.

Philippians 2:9-21

For this reason God highly exalted him, and gave to him the name that is above every name, (Relative authority given by Jehovah God, the Father to His Son) (Philipians 2:11)

1 John 5:4-5

Everything born from God conquers the world. This is the victory that has conquered the world, even our faith.

Revelation 1:6

He made us to be a kingdom of kings and priests to his God and Father. To him be glory and power forever and ever. Amen.

Revelation 2:26-27

To the person who conquers and continues to do my works to the end, I will give power (authority) over the nations.

Revelation 5:5-8

One of the elders said to me: Do not weep; the Lion of the tribe of Judah of the Root of David has succeeded in opening the book and removing the seven seals.

Revelation 6:2

I saw a white horse. He who sat on it had a bow. A crown was given to him and he conquered.

Revelation 7:17

The Lamb who is in the middle of the throne will feed them and lead them to living fountains of water. God will wipe away all tears from their eyes.

Revelation 12:11

They conquered (overcame) him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they did not love their lives when faced with death.

Revelation 20:4

I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I also saw the people who were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God. They had not worshiped the beast or his image. They had not received his mark upon their foreheads, or in their hands. They lived and reigned with Christ a thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain