Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Then I saw a white horse, and its rider carried a bow. He was given a crown, and he rode forth as a victor to conquer.

New American Standard Bible

I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

King James Version

And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Holman Bible

I looked, and there was a white horse. The horseman on it had a bow; a crown was given to him, and he went out as a victor to conquer.

International Standard Version

Then I looked, and there was a white horse! Its rider had a bow, and a victor's crown had been given to him. He went out as a conqueror to conquer.

A Conservative Version

And behold, a white horse, and he who sits on it having a bow. And a crown was given to him, and he went forth conquering, and so that he might conquer.

American Standard Version

And I saw, and behold, a white horse, and he that sat thereon had a bow; and there was given unto him a crown: and he came forth conquering, and to conquer.

Amplified

I looked, and behold, a white horse [of victory] whose rider carried a bow; and a crown [of victory] was given to him, and he rode forth conquering and to conquer.

An Understandable Version

So, I looked, and before me [stood] a white horse, and the man riding on it had a bow. And he was given a crown, and he rode out as a conqueror [going out] to conquer [someone].

Anderson New Testament

And I saw, and behold, a white horse, and he that sat on him had a bow; and a crown was given to him; and he went forth conquering, and to conquer.

Bible in Basic English

And I saw a white horse, and he who was seated on it had a bow; and there was given to him a crown: and he went out with power to overcome.

Common New Testament

I looked, and behold, a white horse, and its rider had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

Daniel Mace New Testament

I look'd, and there was a white horse; and he that sat on him had a bow, and a crown was given unto him, and he went forth like a conqueror, to gain conquests.

Darby Translation

And I saw: and behold, a white horse, and he that sat upon it having a bow; and a crown was given to him, and he went forth conquering and that he might conquer.

Emphatic Diaglott Bible

And I saw, and behold, a white horse; and he who sat upon it, had a bow, and there was given him a crown; and he went forth conquering, and to conquer.

Godbey New Testament

And I saw, and behold, a white horse: and the one sitting on him having a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and that he might conquer.

John Wesley New Testament

And I saw, and behold a white horse, and he that sat on him had a bow, and a crown was given him, and he went forth conquering and to conquer.

Julia Smith Translation

And I saw and behold a white horse: and he sitting upon him having a bow; and a crown was given to him: and he went forth conquering, and that he might conquer.

King James 2000

And I saw, and behold a white horse: and he that sat on it had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Lexham Expanded Bible

And I looked, and behold, a white horse, and the one seated on it had a bow, and a crown was given to him, and he went out conquering and in order that he might conquer.

Modern King James verseion

And I saw. And behold a white horse! And he sitting on it had a bow. And a crown was given to him, and he went forth conquering and to conquer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I saw, and behold there was a white horse, and he that sat on him had a bow, and a crown was given unto him, and he went forth conquering and for to overcome.

Moffatt New Testament

So I looked, and there was a white horse, its rider holding a bow; he was given a crown, and away he rode conquering and to conquer.

Montgomery New Testament

And I saw, and lo, a white horse, and he who sat on him had a bow; and there was given him a crown; and he went forth conquering, and to conquer.

NET Bible

So I looked, and here came a white horse! The one who rode it had a bow, and he was given a crown, and as a conqueror he rode out to conquer.

New Heart English Bible

And I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer.

Noyes New Testament

And I saw, and lo! a white horse, and he that sat on him, having a bow; and a crown was given to him, and he went forth conquering, and to conquer.

Sawyer New Testament

And I saw, and behold, a white horse, and he that sat on it had a bow, and a crown was given him, and he went forth conquering and to conquer.

The Emphasized Bible

And I saw, and lo! a white horse, - and he that was sitting thereon holding a bow; and there was given unto him a crown, and he went forth conquering, and that he might conquer.

Thomas Haweis New Testament

And I looked, and lo! a white horse; and he who sat on it held a bow, and a crown was given to him, and he went forth conquering and to conquer.

Twentieth Century New Testament

And in my vision I saw 'a white horse.' Its rider held a bow, and he was given a crown, and he went out conquering and to conquer.

Webster

And I saw, and behold, a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given to him: and he went forth conquering, and to conquer.

Weymouth New Testament

And I looked and a white horse appeared, and its rider carried a bow; and a victor's wreath was given to him; and he went out conquering and in order to conquer.

Williams New Testament

Then I looked, and a white horse appeared, and his rider was carrying a bow. A crown was given to him, and he rode forth conquering and to conquer.

World English Bible

And behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer.

Worrell New Testament

And I saw, and, behold, a white horse, and He Who sat on him had a bow; and a crown was given to him; and he went forth conquering, and to conquer.

Worsley New Testament

And I saw, and behold a white horse; and He that sat upon it had a bow, and a crown was given Him, and He went forth conquering and to conquer.

Youngs Literal Translation

and I saw, and lo, a white horse, and he who is sitting upon it is having a bow, and there was given to him a crown, and he went forth overcoming, and that he may overcome.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a white
λευκός 
Leukos 
Usage: 19

ἵππος 
Hippos 
Usage: 16

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a bow
τόξον 
Toxon 
bow
Usage: 1

a crown
στέφανος 
Stephanos 
Usage: 16

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

he went forth
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images Revelation 6:2

Prayers for Revelation 6:2

Context Readings

The Opening Of The First Six Seals

1 In my vision, when the Lamb broke the first of the seven seals, I heard the first of the four animals say with a voice like thunder, "Come!" 2 Then I saw a white horse, and its rider carried a bow. He was given a crown, and he rode forth as a victor to conquer. 3 When he broke the second seal, I heard the second animal say, "Come!"


Cross References

Revelation 14:14

Then I saw a white cloud, and seated on it a being like a man, with a gold crown on his head and a sharp sickle in his hand.

Revelation 19:11-12

Then I saw heaven thrown open and there appeared a white horse. His rider was called Faithful and True, and he judges and wages war in uprightness.

Matthew 28:18

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

Romans 15:18-19

For I will venture to speak only of what Christ has accomplished through me in winning the heathen to obedience, by word and action,

1 Corinthians 15:25

for he must retain the kingdom until he puts all his enemies under his feet.

2 Corinthians 10:3-5

For though I do live an earthly life, I am not carrying on an earthly war,

Revelation 3:21

I will permit him who is victorious to take his seat beside me on my throne, just as I have been victorious and taken my seat beside my Father on his throne.

Revelation 11:15

Then the seventh angel blew his trumpet, and loud voices were heard in heaven, saying, "The sovereignty of the world has passed into the possession of our Lord and his Christ, and he will reign forever and ever."

Revelation 11:18

The heathen were enraged, but now your anger has come, and the time for the dead to be judged, and for rewarding your slaves the prophets and your people high and low who revere your name, and for destroying the destroyers of the earth!"

Revelation 15:2

And I saw what looked like a sea of glass mixed with fire, and standing upon the sea of glass those who had come off victorious from the animal and its statue and the number corresponding to its name. They had harps that God had given them,

Revelation 17:14

They will make war upon the Lamb, and the Lamb with his elect, chosen, and faithful followers with him will conquer them, for he is Lord of lords and King of kings.

Revelation 19:14

The armies of heaven followed him mounted on white horses and clothed in pure white linen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain