Parallel Verses

World English Bible

The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn't repent of the works of their hands, that they wouldn't worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk.

New American Standard Bible

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;

King James Version

And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

Holman Bible

The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which are not able to see, hear, or walk.

International Standard Version

The rest of the people who survived these plagues did not repent from their evil actions or stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.

A Conservative Version

And the rest of the men who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they would not worship the demons, and the golden and silver and brass and stone and wooden idols, which can neither

American Standard Version

And the rest of mankind, who were not killed with these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk:

Amplified

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent even then of the works of their hands, so as to cease worshiping and paying homage to the demons and the idols of gold and of silver and of bronze and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;

An Understandable Version

And the rest of mankind, who were not killed by these plagues, [still] did not repent of what they had made with their hands [i.e., their idolatry]. They did not stop worshiping demons, and gold, silver, brass, stone and wooden idols, which can neither see, nor hear nor walk.

Anderson New Testament

And the rest of men that were not killed by these plagues, repented not of the works of their hands, that they might not worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood, which can neither see, nor hear, nor walk;

Bible in Basic English

And the rest of the people, who were not put to death by these evils, were not turned from the works of their hands, but went on giving worship to evil spirits, and images of gold and silver and brass and stone and wood which have no power of seeing or hearing or walking:

Common New Testament

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshipping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which can neither see nor hear nor walk;

Daniel Mace New Testament

As for the rest of the men who were not killed by these plagues, they did not repent of their evil actions, so as to forbear worshipping demons, and idols of gold and silver, and brass, and stone, and of wood: which can neither see, nor hear, nor walk:

Darby Translation

And the rest of men who were not killed with these plagues repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the golden and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk.

Emphatic Diaglott Bible

Yet the remainder of men, who died not by these plagues, did not reform from the works of their hands, that they might not worship demons, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and wood; which can neither see, nor hear, nor walk.

Godbey New Testament

And the rest of the men who were not slain by these plagues did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and wood; which are neither able to see, nor to hear, nor to walk:

Goodspeed New Testament

Yet what was left of mankind, those who escaped being killed by these plagues, did not repent of the works of their hands and give up worshiping demons and gold, silver, bronze, stone, and wooden idols, which cannot either see or hear or move,

John Wesley New Testament

And the rest of the men, who were not killed by these plagues, yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and wood, which can neither hear, nor see, nor walk:

Julia Smith Translation

And the rest of men who were not killed by these blows, neither repented of the works of their hands, that they should not worship evil spirits, and images of gold, and silver, and brass, and stone, and wood: which neither can see, neither hear, neither walk:

King James 2000

And the rest of the men who were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and silver, and bronze, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

Lexham Expanded Bible

And the rest of humanity who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, {in order not to worship} the demons and the gold and silver and bronze and stone and wooden idols, which are able neither to see nor to hear nor to walk,

Modern King James verseion

And the rest of the men who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and golden, and silver, and bronze, and stone, and wooden idols (which neither can see, nor hear, nor walk).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the remnant of the men which were not killed by these plagues repented not of the deeds of their hands, that they should not worship devils, and images, of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood, which neither can see, neither hear, neither go.

Moffatt New Testament

But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands and give up worshipping daemons and idols of gold and silver and brass and stone and wood, which cannot either see or hear or stir;

Montgomery New Testament

And the rest of mankind who were not killed with these plagues, did not repent of the works of their hands. They would not give up the worship of demons and of idols made of gold and silver, and brass, and stone, and wood, which can neither see, nor hear, nor walk.

NET Bible

The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood -- idols that cannot see or hear or walk about.

New Heart English Bible

The rest of mankind, who were not killed with these plagues, did not repent of the works of their hands, that they would not worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk.

Noyes New Testament

And the rest of men, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood, which can neither see; nor hear, nor walk;

Sawyer New Testament

And the rest of men, who were not killed with these plagues, did not change their minds [to turn] from the works of their hands, not to worship demons and idols of gold and silver and brass and stone and wood, which cannot see nor hear nor walk,

The Emphasized Bible

And, the rest of mankind who were not slain by these plagues, repented not of the works of their hands, - that they should not do homage unto the demons, nor unto the idols of gold and of silver and of copper and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;

Thomas Haweis New Testament

And the residue of mankind, who were not slain by these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of wood, and of stone: which can neither see nor hear, nor walk:

Twentieth Century New Testament

But those who were left of mankind, who had not perished through these Curses, did not repent and turn away from what their own hands had made; they would not abandon the worship of 'demons, and of idols made of gold or silver or brass or stone or wood, which can neither see, nor hear, nor walk';

Webster

And the rest of the men who were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

Weymouth New Testament

But the rest of mankind who were not killed by these plagues, did not even then repent and leave the things they had made, so as to cease worshipping the demons, and the idols of gold and silver, bronze, stone, and wood, which can neither see nor hear, nor move.

Williams New Testament

But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works their hands had done, so as to give up worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot either see or hear or move;

Worrell New Testament

And the rest of the men, who were not killed with these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship the demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk;

Worsley New Testament

And the rest of the men, who were not killed by these plagues, yet repented not of the works of their hands, so as not to worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk:

Youngs Literal Translation

and the rest of men, who were not killed in these plagues, neither did reform from the works of their hands, that they may not bow before the demons, and idols, those of gold, and those of silver, and those of brass, and those of stone, and those of wood, that are neither able to see, nor to hear, nor to walk,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the rest
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

of the men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
μή 
me 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 1032
Usage: 1032
Usage: 493

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

πληγή 
Plege 
Usage: 19

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of their

Usage: 0

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

of gold
χρύσεος 
Chruseos 
golden, of gold
Usage: 16

ἀργύρεος 
Argureos 
Usage: 3

χάλκεος 
Chalkeos 
Usage: 1

λίθινος 
Lithinos 
of stone
Usage: 3

of wood
ξύλινος 
Xulinos 
of wood
Usage: 2

οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

nor
οὔτε 
Oute 
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68
Usage: 68

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Third Of Humanity Killed By Plagues

19 For the power of the horses is in their mouths, and in their tails. For their tails are like serpents, and have heads, and with them they harm. 20 The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn't repent of the works of their hands, that they wouldn't worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk. 21 They didn't repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts.


Cross References

Daniel 5:23

but have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have drunk wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which don't see, nor hear, nor know; and the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not glorified.

Deuteronomy 31:29

For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger through the work of your hands."

Acts 7:41

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Leviticus 17:7

They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'

Deuteronomy 32:17

They sacrificed to demons, [which were] no God, to gods that they didn't know, to new [gods] that came up of late, which your fathers didn't dread.

2 Kings 22:17

Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.'"

2 Chronicles 28:22

In the time of his distress did he trespass yet more against Yahweh, this same king Ahaz.

2 Chronicles 34:25

Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore is my wrath poured out on this place, and it shall not be quenched.'"'

Psalm 106:37

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Psalm 135:15-18

The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.

Isaiah 2:8

Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.

Isaiah 40:19-20

A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.

Isaiah 41:7

So the carpenter encourages the goldsmith. He who smoothes with the hammer encourages him who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good;" and he fastens it with nails, that it might not totter.

Isaiah 42:17-18

"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.

Isaiah 44:9-20

Everyone who makes an engraved image is vain. The things that they delight in will not profit. Their own witnesses don't see, nor know, that they may be disappointed.

Isaiah 46:5-7

"To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

Jeremiah 1:16

I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.

Jeremiah 5:3

O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

Jeremiah 8:4-6

Moreover you shall tell them, Thus says Yahweh: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?

Jeremiah 10:3-5

For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.

Jeremiah 10:8-9

But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.

Jeremiah 10:14-15

Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Jeremiah 15:19-20

Therefore thus says Yahweh, If you return, then will I bring you again, that you may stand before me; and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: they shall return to you, but you shall not return to them.

Jeremiah 25:6

and don't go after other gods to serve them or worship them, and don't provoke me to anger with the work of your hands; and I will do you no harm.

Jeremiah 44:8

in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to live; that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?

Jeremiah 51:17

Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Habakkuk 2:18-20

"What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?

Matthew 21:32

For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him.

Acts 17:29

Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man.

Acts 19:26

You see and hear, that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, that are made with hands.

Romans 1:21-23

Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.

1 Corinthians 10:20-21

But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I don't desire that you would have fellowship with demons.

2 Corinthians 12:21

that again when I come my God would humble me before you, and I would mourn for many of those who have sinned before now, and not repented of the uncleanness and sexual immorality and lustfulness which they committed.

1 Timothy 4:1

But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons,

Revelation 2:21-22

I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.

Revelation 9:21

They didn't repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts.

Revelation 16:8

The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain