Parallel Verses
World English Bible
A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, should complete their course.
New American Standard Bible
And
King James Version
And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
Holman Bible
So a white robe was given to each of them, and they were told to rest a little while longer until the number would be completed of their fellow slaves and their brothers, who were going to be killed just as they had been.
International Standard Version
Each of them was given a white robe. They were told to rest a little longer until the number of their fellow servants and their brothers was completed, who would be killed as they themselves had been.
A Conservative Version
And a white robe was given to them each, and it was said to them that they should still rest a time, until also their fellow bondmen, and their brothers, and those going to be killed as they too, would be fulfilled.
American Standard Version
And there was given them to each one a white robe; and it was said unto them, that they should rest yet for a little time, until their fellow-servants also and their brethren, who should be killed even as they were, should have fulfilled their course .
Amplified
Then they were each given a white robe; and they were told to rest and wait quietly for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brothers and sisters who were to be killed even as they had been, would be completed.
An Understandable Version
And a white robe was given to each one of them, and they were told to rest a little while longer, until the [full] number of their fellow servants and their brothers would be killed like they were.
Anderson New Testament
And a white robe was given to each of them: and it was said to them, that they should yet rest for a time, till the number of their fellow-servants,, and of their brethren, who should be killed as they had been, should be completed.
Bible in Basic English
And there was given to every one a white robe, and they were ordered to take their rest for a little time, till the number was complete of the other servants, their brothers, who would be put to death, even as they had been.
Common New Testament
Then each of them were given a white robe, and they were told to rest a little longer, until the number of their fellow servants and their brethren should be completed, who were to be killed as they had been.
Daniel Mace New Testament
and white robes were given to every one of them, and it was said unto them, that they should have patience yet for a little while, till the number of their fellow-servants, and their brethren, that should be killed, as they were, should be complete.
Darby Translation
And there was given to them, to each one a white robe; and it was said to them that they should rest yet a little while, until both their fellow-bondmen and their brethren, who were about to be killed as they, should be fulfilled.
Emphatic Diaglott Bible
And there were given to each of them white robes; and it was said to them, that they should rest yet a while, till the number of their fellow-servants and brethren who should be killed, as they had been, should be completed.
Godbey New Testament
And a white robe was given to each of them; and it was said to them, that they should wait a little while, until their fellow-servants and brethren, who are about to be slain as they were should be fulfilled.
Goodspeed New Testament
Then each of them was given a white robe and they were told to be quiet a little while longer, until the number of their fellow-slaves and their brothers, who were to be killed as they had been, should be complete.
John Wesley New Testament
And there was given to them, to every one, a white robe; and it was said to them, that they should rest yet for a time, till their fellow servants also and their brethren should be fulfilled, who should be killed even as they were.
Julia Smith Translation
And to each were given white robes; and it was said to them, that they should rest for a little time, till also their fellowservants be filled up, about to be killed, as also they.
King James 2000
And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little while, until their fellow servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
Lexham Expanded Bible
And to each one of them a white robe was given, and it was said to them that they should rest yet a short time, until [the number of] their fellow slaves and their brothers who were about to be killed as they [had been] were completed also.
Modern King James verseion
And white robes were given to each one of them. And it was said to them that they should rest yet for a little time, until both their fellow servants and their brothers (those about to be killed as they were) should have their number made complete.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And long white garments were given unto every one of them. And it was said unto them that they should rest for a little season until the number of their fellows, and brethren, and of them that should be killed as they were, were fulfilled.
Moffatt New Testament
But they were each given a white robe, and told to remain quiet for a little longer, until their number was completed by their fellow-servants and their brothers who were to be killed like themselves.
Montgomery New Testament
And there was given to each one of them a white robe; and they were told that they should rest for yet a little time, until the number should be completed by their fellow slaves and their brethren who were about to be put to death as they had been.
NET Bible
Each of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached of both their fellow servants and their brothers who were going to be killed just as they had been.
New Heart English Bible
A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a little longer, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, should complete their course.
Noyes New Testament
And a white robe was given to them, and it was said to them that they should rest yet for a time, until their fellowservants also and their brethren, that were about to be killed as they were, should finish their course.
Sawyer New Testament
And a white robe was given them, and it was told them to rest yet a little while, till their fellow servants and their brothers and those about to be killed as they also had been should finish [their testimony].
The Emphasized Bible
And there was given to them, each one, a white robe, and it was bidden them, that they should rest yet a little while - until the number should be made full of their fellow-servants also, and their brethren, who were about to be slain as even, they.
Thomas Haweis New Testament
And to each of them were given white robes, and it was told them that they should wait yet a little longer space, until the number of their fellow-servants and their brethren, who should be slain as well as they, should be completed.
Twentieth Century New Testament
Then to each of them was given a white robe, and they were told to rest yet a little longer, till the number of their fellow-servants and of their Brothers who were about to be put to death, as they had been, should be complete.
Webster
And white robes were given to every one of them; and it was said to them, that they should rest yet for a little season, until their fellow-servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
Weymouth New Testament
And there was given to each of them a long white robe, and they were bidden to wait patiently for a short time longer, until the full number of their fellow bondservants should also complete--namely of their brethren who were soon to be killed just as they had been.
Williams New Testament
Then a white robe was given to each of them, and they were told to keep quiet a little while longer, until the number of their fellow-slaves and brothers, who were killed as they had been, was complete.
Worrell New Testament
And a white robe was given to each one of them; and it was said to them, that they should rest yet a little time, until their fellow-servants and their brethren, who were about to be slain, as they also had been, should fulfill their course.
Worsley New Testament
And white robes were given to each of them, and it was told them to rest a little while longer, till the number of their fellow-servants, and their brethren that should be killed as they were, should be complete.
Youngs Literal Translation
and there was given to each one white robes, and it was said to them that they may rest themselves yet a little time, till may be fulfilled also their fellow-servants and their brethren, who are about to be killed -- even as they.
Themes
future Rest » The rewards of the faithful
the future » For punishments, ancient modes of » Rest from the labour of life
the future » The rewards of the faithful for spiritual service » Rest from the labour of life
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Chronos
Usage: 0
References
Smith
Word Count of 38 Translations in Revelation 6:11
Verse Info
Context Readings
The Fifth Seal
10 They cried with a loud voice, saying, "How long, Master, the holy and true, until you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?" 11 A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, should complete their course. 12 I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became as blood.
Cross References
Hebrews 11:40
God having provided some better thing concerning us, so that apart from us they should not be made perfect.
Revelation 7:9
After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.
Revelation 7:14
I told him, "My lord, you know." He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.
Revelation 14:13
I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
Revelation 3:4-5
Nevertheless you have a few names in Sardis that did not defile their garments. They will walk with me in white, for they are worthy.
Isaiah 26:20-21
Come, my people, enter into your rooms, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.
Daniel 12:13
But go you your way until the end; for you shall rest, and shall stand in your lot, at the end of the days.
Matthew 10:21
"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
Matthew 23:34-35
Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
John 16:2
They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
Revelation 13:15
It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as wouldn't worship the image of the beast to be killed.
Revelation 17:6
I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I wondered with great amazement.