Parallel Verses

Bible in Basic English

Lord, they have put your prophets to death, and made waste your altars, and now I am the last, and they are searching for me to take away my life.

New American Standard Bible

“Lord, they have killed Your prophets, they have torn down Your altars, and I alone am left, and they are seeking my life.”

King James Version

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Holman Bible

Lord, they have killed Your prophets
and torn down Your altars.
I am the only one left,
and they are trying to take my life!

International Standard Version

"Lord, they have killed your prophets and demolished your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life."

A Conservative Version

Lord, they have killed thy prophets, and they have torn down thine altars, and I am left alone, and they seek my life.

American Standard Version

Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Amplified

“Lord, they have killed Your prophets, they have torn down Your altars, and I alone am left [of the prophets], and they are seeking my life.”

An Understandable Version

[I Kings 19:10], "Lord, they [i.e., the Israelites] have killed your prophets and have destroyed your altars; I am the only one left and they are trying to kill me, too."

Anderson New Testament

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars, and I am left alone, and they seek: my life.

Common New Testament

"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars, and I alone am left, and they seek my life."

Daniel Mace New Testament

in these words, "Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I alone am left, and they seek my life also."

Darby Translation

Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and I have been left alone, and they seek my life.

Godbey New Testament

Lord, they have slain thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they are seeking my life.

Goodspeed New Testament

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, I am the only one left and they are trying to take my life."

John Wesley New Testament

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.

Julia Smith Translation

Lord, thy prophets have they killed, and dug down thine altars; and I alone was left, and they seek my soul.

King James 2000

Lord, they have killed your prophets, and dug down your altars; and I am left alone, and they seek my life.

Lexham Expanded Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have torn down your altars, and I alone am left, and they are seeking my life!"

Modern King James verseion

"Lord, they killed Your prophets and dug down Your altars, and I am left alone, and they seek my life."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Lord they have killed thy prophets and digged down thine altars: and I am left only, and they seek my life."

Moffatt New Testament

Lord, they have killed thy prophets, they have demolished thine altars; I alone am left, and they seek my life.

Montgomery New Testament

Lord, they have killed thy prophets, they have overthrown thine altars; And now I alone am left, and they seek my life.

NET Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!"

New Heart English Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."

Noyes New Testament

"Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and I am left alone, and they are seeking my life."

Sawyer New Testament

Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thy altars, and I am left alone, and they seek my life.

The Emphasized Bible

Lord! Thy prophets, have they slain, thine altars, have they overthrown, and, I, am left alone, and they are seeking my life!

Thomas Haweis New Testament

"Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I only am left, and they seek my life."

Twentieth Century New Testament

'Lord, they have killed thy Prophets, they have pulled down thy altars, and I only am left; and now they are eager to take my life.'

Webster

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.

Weymouth New Testament

"Lord, they have put Thy Prophets to death, and have overthrown Thy altars; and, now that I alone remain, they are thirsting for my blood"?

Williams New Testament

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone have been left, and they are trying to kill me."

World English Bible

"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."

Worrell New Testament

"Lord, they have killed Thy prophets, they have digged down Thy altars; and I am left alone, and they are seeking my soul."

Worsley New Testament

saying, "Lord, they have slain thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life."

Youngs Literal Translation

'Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κατασκάπτω 
Kataskapto 
Usage: 2

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

θυσιαστήριον 
Thusiasterion 
Usage: 16

and I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

am left
ὑπολείπω 
Hupoleipo 
Usage: 1

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Context Readings

A Remnant Of Israel Remains

2 God has not put away the people of his selection. Or have you no knowledge of what is said about Elijah in the holy Writings? how he says words to God against Israel, 3 Lord, they have put your prophets to death, and made waste your altars, and now I am the last, and they are searching for me to take away my life. 4 But what answer does God make to him? I have still seven thousand men whose knees have not been bent to Baal.


Cross References

1 Kings 18:4

For when Jezebel was cutting off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred of them, and kept them secretly in a hole in the rock, fifty at a time, and gave them bread and water.)

1 Kings 18:13

Has my lord not had word of what I did when Jezebel was putting the Lord's prophets to death? how I kept a hundred of them in a secret hole in the rock, fifty at a time, and gave them bread and water?

1 Kings 18:30-31

Then Elijah said to all the people, Come near to me; and all the people came near. And he put up again the altar of the Lord which had been broken down.

1 Kings 19:10-18

And he said, I have been burning for the honour of the Lord, the God of armies; for the children of Israel have not kept your agreement; they have made destruction of your altars, and have put your prophets to death with the sword: till I, even I, am the only one living; and now they are attempting to take away my life.

Nehemiah 9:26

But they were hard-hearted, and went against your authority, turning their backs on your law, and putting to death your prophets, who gave witness against them with the purpose of turning them back again to you, and they did much to make you angry.

Jeremiah 2:30

I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain