Parallel Verses
Bible in Basic English
But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land.
New American Standard Bible
Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for
King James Version
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Holman Bible
But God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.
International Standard Version
But God wasn't pleased with most of those people, and so they were struck down in the wilderness.
A Conservative Version
However with most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness.
American Standard Version
Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Amplified
Nevertheless, God was not well-pleased with
An Understandable Version
However, God was not pleased with the vast majority of them, for their bodies were scattered over the desert [See Num. 14:29ff].
Anderson New Testament
But with the most of them God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Common New Testament
Nevertheless, with most of them God was not pleased; for they were overthrown in the wilderness.
Daniel Mace New Testament
but with the greater part God was not well pleased: for their carcasses were strown in the wilderness.
Darby Translation
yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.
Godbey New Testament
But with many of them God is not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
John Wesley New Testament
for they were overthrown in the wilderness.
Julia Smith Translation
But God was not contented with the most of them: for they were overthrown in the desert.
King James 2000
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
But God was not pleased with the majority of them, for they were struck down in the desert.
Modern King James verseion
But with many of them God was not well pleased, for they were scattered in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But in many of them had God no delight. For they were overthrown in the wilderness.
Moffatt New Testament
still with most of them God was not satisfied; they were laid low in the desert.
Montgomery New Testament
But in most of them God was not well pleased, for they were laid low in the desert.
NET Bible
But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.
New Heart English Bible
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Noyes New Testament
but with most of them God was not well pleased; for they were laid low in the wilderness.
Sawyer New Testament
but with many of them God was not pleased; for they were destroyed in the wilderness.
The Emphasized Bible
Nevertheless, with the most of them, God, was not well-pleased, for they were strewed along in the desert.
Thomas Haweis New Testament
Nevertheless with the most of them God was not well pleased, for they were destroyed in the wilderness.
Twentieth Century New Testament
Yet with most of them God was displeased; for they were 'struck down in the desert.'
Webster
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Weymouth New Testament
But with most of them God was not well pleased; for they were laid low in the Desert.
Williams New Testament
still with the most of them God was not at all satisfied, for He allowed them to be laid low in the desert.
World English Bible
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Worrell New Testament
But in the most of them God took no pleasure; for they were overthrown in the wilderness.
Worsley New Testament
But with the greater part of them God was displeased: for they were destroyed in the wilderness.
Youngs Literal Translation
but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are for examples to others
Calf of gold » Punishment of those who worshipped a warning to others
Topics
Interlinear
Pleion
Eudokeo
Eudokeo
References
Watsons
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 10:5
Verse Info
Context Readings
A History Lesson From Israel
4 And the same holy drink: for they all took of the water from the holy rock which came after them: and the rock was Christ. 5 But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land. 6 Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.
Names
Cross References
Hebrews 3:17
And with whom was he angry for forty years? was it not with those who did evil, who came to their deaths in the waste land?
Jude 1:5
Now it is my purpose to put you in mind, though you once had knowledge of all these things, of how the Lord, having taken a people safely out of Egypt, later sent destruction on those who had no faith;
Numbers 14:28-35
Say to them, By my life, says the Lord, as certainly as your words have come to my ears, so certainly will I do this to you:
Numbers 26:64-65
But among all these was not one of those numbered by Moses and Aaron the priest when the children of Israel were numbered in the waste land of Sinai.
Psalm 106:26
So he made an oath against them, to put an end to them in the waste land:
Numbers 14:11-12
And the Lord said to Moses, How long will this people have no respect for me? how long will they be without faith, in the face of all the signs I have done among them?
Numbers 14:37
Those same men who said evil of the land, came to their death by disease before the Lord.
Deuteronomy 1:34-35
And the Lord, hearing your words, was angry, and said with an oath,
Deuteronomy 2:15-16
For the hand of the Lord was against them, working their destruction, till all were dead.
Psalm 78:32-34
For all this they went on sinning even more, and had no faith in his great wonders.
Psalm 90:1
Lord, you have been our resting-place in all generations.
Psalm 95:11
And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.