Parallel Verses

Bible in Basic English

The night is far gone, and the day is near: so let us put off the works of the dark, arming ourselves with light,

New American Standard Bible

The night is almost gone, and the day is near. Therefore let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

King James Version

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Holman Bible

The night is nearly over, and the daylight is near, so let us discard the deeds of darkness and put on the armor of light.

International Standard Version

The night is almost over, and the day is near. Let's therefore put aside the actions of darkness and put on the armor of light.

A Conservative Version

The night has advanced and the day has approached. Let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the weapons of light.

American Standard Version

The night is far spent, and the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Amplified

The night [this present evil age] is almost gone and the day [of Christ’s return] is almost here. So let us fling away the works of darkness and put on the [full] armor of light.

An Understandable Version

The night is almost over and the day is near. So, we should stop doing the deeds of darkness [i.e., sinful things] and we should arm ourselves with the weapons of light [i.e., virtues for right living].

Anderson New Testament

the night is far advanced, the day draws near. Let us, therefore, put off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Common New Testament

The night is far gone, the day is at hand. Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light.

Daniel Mace New Testament

the night is far spent, the day is at hand: let us therefore throw off the habits of darkness, and be invested with the ornaments of light.

Darby Translation

The night is far spent, and the day is near; let us cast away therefore the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Godbey New Testament

For the night is far spent, and the day is at hand. Therefore let us lay aside the works of the darkness, and let us put on the arms of the light.

Goodspeed New Testament

The night is nearly over; the day is at hand. So let us throw aside the deeds of darkness, and put on the armor of light.

John Wesley New Testament

The night is far spent; the day is at hand, let us therefore put off the works of darkness, and put on the armour of light.

Julia Smith Translation

The night has advanced, and the day has drawn near: therefore let us lay down the works of darkness, and put on the weapons of light.

King James 2000

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Lexham Expanded Bible

The night is far gone, and the day has drawn near. Therefore let us throw off the deeds of darkness and put on the weapons of light.

Modern King James verseion

The night is far spent, the day is at hand; therefore let us cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The night is past and the day is come nigh. Let us therefore cast away the deeds of darkness, and let us put on the armour of light.

Moffatt New Testament

It is far on in the night, the day is almost here; so let us drop the deeds of darkness and put on the armour of the light;

Montgomery New Testament

The night is far spent; The day is at hand. Let is therefore take off the deeds of darkness, Let us put on the armor of light.

NET Bible

The night has advanced toward dawn; the day is near. So then we must lay aside the works of darkness, and put on the weapons of light.

New Heart English Bible

The night is far gone, and the day is near. Let us therefore throw off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Noyes New Testament

The night is far spent, the day is at hand; let us then throw off the works of darkness, and put on the armor of light.

Sawyer New Testament

The night is far advanced, and the day is at hand; let us lay aside therefore the works of darkness, and let us put on the armor of light.

The Emphasized Bible

The night, is far spent and, the day, hath drawn near; let us, then, cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light, -

Thomas Haweis New Testament

The night is far advanced, the day approaches: let us therefore put off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Twentieth Century New Testament

The night is almost gone; the day is near. Therefore let us have done with the deeds of Darkness, and arm ourselves with the weapons of Light.

Webster

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Weymouth New Testament

The night is far advanced, and day is about to dawn. We must therefore lay aside the deeds of darkness, and clothe ourselves with the armour of Light.

Williams New Testament

The night has almost passed; the day is at hand. So let us put aside the deeds of darkness, and put on the weapons of light.

World English Bible

The night is far gone, and the day is near. Let's therefore throw off the works of darkness, and let's put on the armor of light.

Worrell New Testament

The night was far spent, and the day has drawn near; let us, therefore, put off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Worsley New Testament

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Youngs Literal Translation

the night did advance, and the day came nigh; let us lay aside, therefore, the works of the darkness, and let us put on the armour of the light;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
νύξ 
Nux 
Usage: 52

is far spent
προκόπτω 
Prokopto 
Usage: 5

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

is at hand
ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

let us
ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

let us put on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

the armour
ὅπλον 
Hoplon 
Usage: 6

References

Images Romans 13:12

Prayers for Romans 13:12

Context Readings

Love Fulfills The Law

11 See then that the time has come for you to be awake from sleep: for now is your salvation nearer than when you first had faith. 12 The night is far gone, and the day is near: so let us put off the works of the dark, arming ourselves with light, 13 With right behaviour as in the day; not in pleasure-making and drinking, not in bad company and unclean behaviour, not in fighting and envy.



Cross References

Ephesians 5:11

And have no company with the works of the dark, which give no fruit, but make their true quality clear;

2 Corinthians 6:7

In the true word, in the power of God; with the arms of righteousness on the right hand and on the left,

1 Thessalonians 5:5-8

For you are all sons of light and of the day: we are not of the night or of the dark.

Job 24:14-17

He who is purposing death gets up before day, so that he may put to death the poor and those in need.

Song of Songs 2:17

Till the evening comes, and the sky slowly becomes dark, come, my loved one, and be like a roe on the mountains of Bether.

Isaiah 2:20

In that day men will put their images of silver and of gold, which they made for worship, in the keeping of the beasts of the dark places;

Isaiah 30:22

And you will make unclean what is covering your pictured images of silver, and the plating of your images of gold: you will send them away as an unclean thing, saying, Be gone!

Ezekiel 18:31-32

Put away all your evil-doing in which you have done sin; and make for yourselves a new heart and a new spirit: why are you desiring death, O children of Israel?

John 3:19-21

And this is the test by which men are judged: the light has come into the world and men have more love for the dark than for the light, because their acts are evil.

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus Christ, and do not give thought to the flesh to do its desires.

Ephesians 4:22

That you are to put away, in relation to your earlier way of life, the old man, which has become evil by love of deceit;

Ephesians 6:11-18

Take up God's instruments of war, so that you may be able to keep your position against all the deceits of the Evil One.

Colossians 3:8-17

But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;

James 1:21

For this reason, putting away all dirty behaviour and the overweight of evil, take into your souls without pride the word which, being planted there, is able to give you salvation.

1 John 2:8-9

Again, I give you a new law, which is true in him and in you; for the night is near its end and the true light is even now shining out.

Revelation 1:3

A blessing be on the reader, and on those who give ear to the prophet's words, and keep the things which he has put in the book: for the time is near.

Revelation 22:10

And he said to me, Let not the words of this prophet's book be kept secret, because the time is near.

1 Peter 2:1

So putting away all wrongdoing, and all tricks and deceits and envies and evil talk,

1 John 1:5-7

This is the word which came to us from him and which we give to you, that God is light and in him there is nothing dark.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain