Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing [is] unclean of itself, except to the one who considers something to be unclean; to that person [it is] unclean.
New American Standard Bible
I know and am convinced
King James Version
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
Holman Bible
(I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself.
International Standard Version
I know and have been persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in and of itself, but it is unclean to a person who thinks it is unclean.
A Conservative Version
I know and am persuaded in Lord Jesus, that nothing is profane by itself, except to him who regards anything to be profane. To that man it is profane.
American Standard Version
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: save that to him who accounteth anything to be unclean, to him it is unclean.
Amplified
I know and am convinced [as one] in the Lord Jesus that nothing is unclean [ritually defiled, and unholy] in itself; but [nonetheless] it is unclean to anyone who thinks it is unclean.
An Understandable Version
As one who is in [fellowship with] the Lord Jesus, I am fully convinced that nothing in itself is [ceremonially] unclean. But to the person who considers something [ceremonially] unclean, it then becomes unclean to him.
Anderson New Testament
I know and am persuaded in the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself; but if any one thinks that any thing is unclean, to him it is unclean.
Bible in Basic English
I am conscious of this, and am certain in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself; but for the man in whose opinion it is unclean, for him it is unclean.
Common New Testament
I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.
Daniel Mace New Testament
I know, being fully assured by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: it is only so to him that thinks it is unclean.
Darby Translation
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except to him who reckons anything to be unclean, to that man it is unclean.
Godbey New Testament
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: except to him who considers it unclean, to him it is unclean.
Goodspeed New Testament
I know and as a follower of the Lord Jesus I am convinced that nothing is unclean in itself; a thing is unclean only to the man who regards it as unclean.
John Wesley New Testament
I know and am assured by the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: but to him that accounteth any thing to be unclean, it is unclean.
Julia Smith Translation
I know and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing common by itself; except to any one reckoning to be common, to that one it is common.
King James 2000
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteems anything to be unclean, to him it is unclean.
Modern King James verseion
I know and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing by itself is common; except to him who esteems anything to be common, it is common.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I know, and am full certified in the Lord Jesus, that there is nothing common of itself: but unto him that judgeth it to be common, to him it is common.
Moffatt New Testament
I know, I am certain in the Lord Jesus, that nothing is in itself unclean; only, anything is unclean for a man who considers it unclean.
Montgomery New Testament
I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is in itself unclean; but any food is "unclean" for one who considers it "unclean."
NET Bible
I know and am convinced in the Lord Jesus that there is nothing unclean in itself; still, it is unclean to the one who considers it unclean.
New Heart English Bible
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
Noyes New Testament
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself; but to him that accounteth anything to be unclean, to him it is unclean.
Sawyer New Testament
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is defiled in itself, except to him that thinks any thing to be defiled; to him it is defiled.
The Emphasized Bible
I know and am persuaded in the Lord Jesus - that, nothing, is profane of itself, - save to him who reckoneth anything to be profane, unto that man, it is profane,
Thomas Haweis New Testament
I know, and am convinced by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself; but to him who thinketh any thing to be unclean, to him it is unclean.
Twentieth Century New Testament
Through my union with the Lord Jesus, I know and am persuaded that nothing is 'defiling in itself.' A thing is 'defiling' only to him who holds it to be so.
Webster
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean by itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
Weymouth New Testament
As one who lives in union with the Lord Jesus, I know and am certain that in its own nature no food is 'impure'; but if people regard any food as impure, to them it is.
Williams New Testament
I know, and through my union with the Lord Jesus I have a clear conviction, that nothing is unclean in itself; that a thing is unclean only to the person who thinks it unclean.
World English Bible
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
Worrell New Testament
I know, and have been persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: except that to him who accounts anything to be unclean, to him it is unclean.
Worsley New Testament
I know and have been taught by the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: only to him that thinketh any thing unclean, to him it is unclean.
Youngs Literal Translation
I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean -- to that one it is unclean;
Themes
Defilement » Ceremonial, abolished under the gospel
Interlinear
Oudeis
Koinos
κοινός
Koinos
Usage: 12
Dia
heautou
me
Logizomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 14:14
Verse Info
Context Readings
Do Not Pass Judgment On One Another
13 Therefore, let us no longer pass judgment on one another, but rather decide this: not to place a cause for stumbling or a temptation before a brother. 14 I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing [is] unclean of itself, except to the one who considers something to be unclean; to that person [it is] unclean. 15 For if because of food, your brother is grieved, you are no longer living according to love. Do not destroy by your food that person for whom Christ died.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 8:7
But this knowledge [is] not in everyone. But some, being accustomed until now to the idol, eat [this food] as food sacrificed to idols, and their conscience, [because it] is weak, is defiled.
Romans 14:2
One believes [he may] eat all [things], but the one who is weak eats [only] vegetables.
Romans 14:20
Do not destroy the work of God on account of food. All [things] [are] clean, but [it is] wrong for the person {who eats and stumbles in the process}.
Acts 10:14-15
But Peter said, "Certainly not, Lord! For I have never eaten anything common and unclean!"
Acts 10:28
And he said to them, "You know that it is forbidden for a Jewish man to associate with or to approach a foreigner. And to me God has shown [that] I should call no man common or unclean.
1 Corinthians 8:10
For if someone should see you who has knowledge reclining for a meal in an idol's temple, will not his conscience, [because it] is weak, be strengthened so that [he] eats the food sacrificed to idols?
Acts 11:8-9
But I said, 'Certainly not, Lord! For nothing common or unclean has ever entered into my mouth!'
Romans 14:23
But the one who doubts is condemned if he eats, because he does not [do so] from faith, and everything that [is] not from faith is sin.
1 Corinthians 10:25
Eat everything that is sold in the meat market, {asking no questions} for the sake of the conscience,
1 Timothy 4:4
because everything created by God [is] good and nothing [is to be] rejected [if it is] received with thankfulness,
Titus 1:15
To the pure all [things] [are] pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing [is] pure, but both their mind and conscience are defiled.