Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."

New American Standard Bible

For it is written,
As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me,
And every tongue shall give praise to God.”

King James Version

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Holman Bible

For it is written:

As I live, says the Lord,
every knee will bow to Me,
and every tongue will give praise to God.

International Standard Version

For it is written, "As certainly as I live, declares the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."

A Conservative Version

For it is written, I live, says Lord, that every knee will bow to me, and every tongue will confess to God.

American Standard Version

For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.

Amplified

For it is written [in Scripture],

As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me,
And every tongue shall give praise to God.”

An Understandable Version

For it is written [Isa. 45:23], "As surely as I am the living God, says the Lord, everyone's knee will bow before me, and everyone's mouth will confess to [or, praise] God."

Anderson New Testament

For it is written: As I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God.

Bible in Basic English

For it is said in the holy Writings, By my life, says the Lord, to me every knee will be bent, and every tongue will give worship to God.

Common New Testament

For it is written: "As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God."

Daniel Mace New Testament

for it is written, "as I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God."

Darby Translation

For it is written, I live, saith the Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.

Godbey New Testament

For it has been written; As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Goodspeed New Testament

For the Scripture says, "As surely as I live, says the Lord, every knee will bend before me, And every tongue will make its confession to God."

John Wesley New Testament

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Julia Smith Translation

For it has been written, I live, says the Lord, for to me shall every knee bend, and every tongue acknowledge to God.

King James 2000

For it is written, As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Modern King James verseion

For it is written, "As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it is written, "As truly as I live, saith the Lord, all knees shall bow to me, and all tongues shall give a knowledge to God."

Montgomery New Testament

For it is written, "As I live," says the Lord, "to me every knee shall bow, And to God shall every tongue confess."

NET Bible

For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God."

New Heart English Bible

For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"

Noyes New Testament

For it is written, "As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall give praise to God."

Sawyer New Testament

For it is written, [As] I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue confess to God.

The Emphasized Bible

For it is written - Living am, I, saith the Lord, unto me, shall bow every knee, and, every tongue, shall openly confess unto God.

Thomas Haweis New Testament

For it is written, "As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall make confession to God."

Twentieth Century New Testament

For Scripture says--'"As surely as I live," says the Lord, "every knee shall bend before me; and every tongue shall make acknowledgment to God."'

Webster

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Weymouth New Testament

for it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to Me every knee shall bow, and every tongue shall make confession to God.'"

Williams New Testament

for the Scripture says: "'As surely as I live,' says the Lord, 'every knee shall bend before me, and every tongue shall make acknowledgment to God.'"

World English Bible

For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"

Worrell New Testament

For it has been written, "As I live, saith the Lord, to Me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God."

Worsley New Testament

for it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Youngs Literal Translation

for it hath been written, 'I live! saith the Lord -- to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

As I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

γονύ 
Gonu 
Usage: 12

κάμπτω 
Kampto 
bow
Usage: 4

to me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

ἐξομολογέω 
Exomologeo 
Usage: 8

Context Readings

Do Not Pass Judgment On One Another

10 But why do you judge your brother? Or also, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God. 11 For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God." 12 So each one of us will give an account concerning himself.


Cross References

Numbers 14:21

but as I [am] alive, the glory of Yahweh will fill all the earth.

Numbers 14:28

Say to them, 'Surely as I live,' {declares} Yahweh, 'just as you spoke {in my hearing}, so I will do to you;

Psalm 72:11

and let all kings bow down to him. Let all nations serve him.

Isaiah 45:22-25

Turn to me and be saved, all [the] ends of [the] earth, for I [am] God and there is none besides [me].

Isaiah 49:18

Lift your eyes up all around and see; all of them gather; they come to you. {As surely as I live}, {declares} Yahweh, surely you shall put on all of them like [an] ornament, and you shall bind them on like bride.

Jeremiah 22:24

"As I live," {declares} Yahweh, "surely if Coniah, the son of Jehoiakim, the king of Judah, were [the] seal on my right hand, surely from there I would wrench you off.

Ezekiel 5:11

Therefore {as surely as I live}, {declares} the Lord Yahweh, {Surely} because you have defiled my sanctuary with all of your vile idols and with all of your detestable things, {now indeed I} will reduce, and my eye will not take pity, and surely I will show no compassion.

Zephaniah 2:9

"Therefore, as I live"--a declaration of Yahweh of hosts, the God of Israel-- "Moab shall be as Sodom, and the {Ammonites} like Gomorrah, a place of weeds and salt pits and a desolation forever. The remnant of my people shall plunder them, and the remainder of my nation shall possess them."

Matthew 10:32

"Therefore everyone who acknowledges me before people, I also will acknowledge him before my Father [who is] in heaven.

Romans 10:9

that if you confess with your mouth "Jesus [is] Lord" and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 15:9

and that the Gentiles may glorify God for [his] mercy, just as it is written, "Because of this, I will praise you among the Gentiles, and I will sing praise to your name."

Philippians 2:10-11

so that at the name of Jesus every knee should bow, of [those] in heaven and of [those] on earth and of [those] under the earth,

1 John 4:15

Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God resides in him and he in God.

2 John 1:7

For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess Jesus Christ coming in [the] flesh. This person is the deceiver and the antichrist!

Revelation 5:14

And the four living creatures were saying, "Amen!" and the elders fell down and worshiped.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain