Parallel Verses
International Standard Version
For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us.
New American Standard Bible
For
King James Version
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Holman Bible
For whatever was written in the past was written for our instruction,
A Conservative Version
For as many things as were written previously were written for our learning, so that through perseverance and through the encouragement of the scriptures we might have hope.
American Standard Version
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.
Amplified
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope and overflow with confidence in His promises.
An Understandable Version
For whatever things were written previously [i.e., in the Old Testament], were intended for us to learn from, so that we could have hope [i.e., in the face of difficult times] through remaining steadfast, and through the encouragement [received] from reading the Scriptures.
Anderson New Testament
For the things which were formerly written, were written for our instruction, that we, through the patience and the comfort which the scriptures give, might have hope.
Bible in Basic English
Now those things which were put down in writing before our time were for our learning, so that through quiet waiting and through the comfort of the holy Writings we might have hope.
Common New Testament
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through perseverance and the encouragement of the scriptures we might have hope.
Daniel Mace New Testament
now whatever was heretofore writ, was writ for our instruction; that we through patience and the comfortable promises of the scriptures might have hope.
Darby Translation
For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through endurance and through encouragement of the scriptures we might have hope.
Godbey New Testament
For so many things as were previously written were written for our instruction, in order that through the patience and through the consolation of the scriptures we may have hope.
Goodspeed New Testament
For everything that was written in earlier times was written for our instruction, so that by being steadfast and through the encouragement the Scriptures give, we might hold our hope fast.
John Wesley New Testament
For whatsoever things were written aforetime, were written for our instruction, that we, through patience and consolation of the scriptures, may have hope.
Julia Smith Translation
For whatever before was written before are for our instruction was before written that by patience and consolation able of the writings we might have hope.
King James 2000
For whatever things were written before were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Lexham Expanded Bible
For whatever was written beforehand was written for our instruction, in order that through patient endurance and through the encouragement of the scriptures we may have hope.
Modern King James verseion
For whatever things were written before were written for our learning, so that we through patience and comfort of the Scriptures might have hope.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whatsoever things are written aforetime, are written for our learning: that we, through patience and comfort of the scripture, might have hope.
Montgomery New Testament
For everything that was written of old has been written for our instruction, that through patience, and through the comfort of the Scriptures, we might have hope.
NET Bible
For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.
New Heart English Bible
For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
Noyes New Testament
For whatever things were written aforetime, were written for our instruction; that we through the patience and the consolation of the Scriptures might have hope.
Sawyer New Testament
For those things which were written before were written for our instruction, that through patience and the consolation of the Scriptures we may have hope.
The Emphasized Bible
Whatsoever things, in fact, were written aforetime, allfor our own instruction were written, - in order that, through endurance and through the encouragement of the Scriptures, we might have their hope.
Thomas Haweis New Testament
For whatsoever things were written aforetime, were written for our instruction; that by patience and the consolation of the Scriptures we might have hope.
Twentieth Century New Testament
Whatever was written in the Scriptures in days gone by was written for our instruction, so that, through patient endurance, and through the encouragement drawn from the Scriptures, we might hold fast to our hope.
Webster
For whatever things were written formerly, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Weymouth New Testament
For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford.
Williams New Testament
For everything that was written in the earlier times was written for our instruction, so that by our patient endurance and through the encouragement the Scriptures bring we might continuously cherish our hope.
World English Bible
For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
Worrell New Testament
For whatsoever things were written in former times were written for our instruction, that we through patience and through consolation of the Scriptures may have hope.
Worsley New Testament
For whatever things were written heretofore, were written for our instruction; that we through patience and the consolation of the scriptures might have hope.
Youngs Literal Translation
for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
Themes
Hope » Obtained through » Patience and comfort of the scriptures
Hope » Spiritual » The scriptures the source of
Patience » What teaches patience
Purpose » Of the bible » To give hope to men
Reading » Of the word of God » The study of encouraged
Scripture » The things written in scripture
The scriptures » Designed for » Producing hope
The scriptures » Designed for » Comforting
The scriptures » Written for our instruction
Search the word » The study of encouraged
Seven » Editions of the divine law » 5th edition the entire scriptures
Spiritual » Hope » The scriptures the source of
The bible » Purpose » The study of encouraged
The bible » Purpose » To give hope to men
Word » Sealing of search the » The study of encouraged
Interlinear
Hosos
Prographo
Dia
Hupomone
Word Count of 36 Translations in Romans 15:4
Prayers for Romans 15:4
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
3 For even the Messiah did not please himself. Instead, as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me." 4 For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us. 5 Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow the Messiah Jesus,
Cross References
Romans 4:23-24
Now the words "it was credited to him" were written not only for him
Psalm 119:81-83
I long for your deliverance; I have looked to your word, placing my hope in it.
Romans 5:3-5
Not only that, but we also boast in our sufferings, knowing that suffering produces endurance,
Romans 8:24-25
For we were saved with this hope in mind. Now a hope that can be observed is not really hope, for who hopes for what can be seen?
Romans 12:12
Be joyful in hope, patient in trouble, and persistent in prayer.
1 Corinthians 9:9-10
For in the Law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox while it is treading out the grain." God is not only concerned about oxen, is he?
1 Corinthians 10:11
These things happened to them to serve as an example, and they were written down as a warning for us in whom the culmination of the ages has been attained.
2 Timothy 3:16-17
All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
Hebrews 6:10-19
For God is not so unjust as to forget your work and the love you have shown him as you have ministered to the saints and continue to minister to them.
Hebrews 10:35-36
So don't lose your confidence, since it holds a great reward for you.
James 5:7-11
So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains.
1 Peter 1:13
Therefore, prepare your minds for action, keep a clear head, and set your hope completely on the grace to be given you when Jesus, the Messiah, is revealed.
2 Peter 1:20-21
First of all, you must understand this: No prophecy in Scripture is a matter of one's own interpretation,