Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
your christianity is very well known in the world. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you as expert in that which is good, as unpractis'd in what is evil.
New American Standard Bible
For the report of your obedience
King James Version
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
Holman Bible
The report of your obedience has reached everyone.
International Standard Version
For your obedience has become known to everyone, and I am full of joy for you. But I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
A Conservative Version
For your obedience reached to all men. Therefore I rejoice over you, but I want you to be indeed wise in the good and pure in the evil.
American Standard Version
For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.
Amplified
For the report of your obedience has reached everyone, so that I rejoice over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
An Understandable Version
For everyone has heard about your obedience [to the truth], and [because of this], I am very happy over you. But I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil.
Anderson New Testament
For your obedience has gone abroad to all men: I rejoice, therefore, on your account. But I desire you to be wise in respect to that which is good, and guileless in respect to that which is evil.
Bible in Basic English
For all have knowledge of how you do what you are ordered. For this reason I have joy in you, but it is my desire that you may be wise in what is good, and without knowledge of evil.
Common New Testament
For your obedience has become known to all, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
Darby Translation
For your obedience has reached to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise as to that which is good, and simple as to evil.
Godbey New Testament
For your obedience has come abroad unto all men: therefore I rejoice over you, and wish you to be wise in that which is good, and uncompromising towards that which is evil.
Goodspeed New Testament
Everyone has heard of your obedience, and I am very happy about you, but I want you to be wise about what is good and guileless about what is bad.
John Wesley New Testament
For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore on your behalf; but I would have you wise with regard to that which is good, and simple with regard to that which is evil.
Julia Smith Translation
For your obedience has come to all. Therefore I rejoice for you: and I wish you truly to be wise to good, and pure to evil.
King James 2000
For your obedience is well known unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and innocent concerning evil.
Lexham Expanded Bible
For [the report of] your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, and I want you to be wise toward what [is] good, but innocent toward what [is] evil.
Modern King James verseion
For your obedience reached to all. Therefore I am glad on your behalf, But I would have you truly wise as to good, and simple toward evil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for your obedience extendeth to all men. I am glad no doubt of you. But yet I would have you wise unto that which is good. And to be innocent as concerning evil.
Moffatt New Testament
Everyone has heard of your loyalty to the gospel; it makes me rejoice over you. Still, I want you to be experts in good and innocents in evil.
Montgomery New Testament
I say this, for the tidings of your obedience have been told throughout the world. On your own behalf, then, I rejoice; but I want you to be wise unto the good, but innocents in evil.
NET Bible
Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
New Heart English Bible
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
Noyes New Testament
For your obedience hath become known to all. Over you, then, I rejoice; but I would have you wise as to that which is good, and simple as to that which is evil.
Sawyer New Testament
For your obedience has come to all; I rejoice in you therefore, but I wish you to be wise for that which is good, and simple for evil.
The Emphasized Bible
For, your obedience, unto all hath reached, - over you, therefore, I rejoice! But I wish you - to be wise, indeed, as to that which is good, yet pure, as to that which is evil.
Thomas Haweis New Testament
For your obedience is gone forth in report to all men. I rejoice therefore on your account: but I wish you to be wise indeed unto good, but harmless respecting evil.
Twentieth Century New Testament
Every one has heard of your ready obedience. It is true that I am very happy about you, but I want you to be well versed in all that is good, and innocent of all that is bad.
Webster
For your obedience is come abroad to all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise to that which is good, and simple concerning evil.
Weymouth New Testament
Your fidelity to the truth is everywhere known. I rejoice over you, therefore, but I wish you to be wise as to what is good, and simple-minded as to what is evil.
Williams New Testament
Yes, your obedience has been told to everybody; so I am delighted about you, but I want you to be wise about what is good and innocent about what is bad.
World English Bible
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
Worrell New Testament
For your obedience reached unto all. I rejoice, therefore, over you; but I wish you to be wise as to that which is good, but simple as to evil.
Worsley New Testament
For your obedience is come to the knowledge of all: and therefore I rejoice on your account; but yet I would have you wise to that which is good, and simple as to that which is evil.
Youngs Literal Translation
for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;
Themes
Character » Of saints » Obedient
Character of saints » Obedient
Christian conduct » Harmlessness
Obedience » Examples of » Paul
Obedience to God » Exemplified » Saints of rome
Simplicity » General references to
Topics
Interlinear
Humon
ὑμῖν
Humin
Usage: 293
Hupakoe
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
Pas
Chairo
thelo
Agathos
De
References
Word Count of 37 Translations in Romans 16:19
Prayers for Romans 16:19
Verse Info
Context Readings
Concluding Exhortations
18 for such as these serve not our Lord Jesus Christ, but their own selfishness; and by flourish and flattery, deceive the open-hearted simple. 19 your christianity is very well known in the world. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you as expert in that which is good, as unpractis'd in what is evil. 20 the God of peace will soon bruise Satan under your feet. the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Names
Cross References
Matthew 10:16
By your mission you will be expos'd like sheep in the midst of wolves: be then as circumspect as serpents, and as inoffensive as doves:
Romans 1:8
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world.
1 Corinthians 14:20
Brethren, be not childish in understanding: be as innocent as babes, but use your understanding like men.
James 3:13-18
Whoever is a skilful moralist, let him show by his virtuous conduct, that he practises the humble precepts of wisdom.
Luke 10:3
go then: I send you as lambs among wolves.
Ephesians 1:15-18
Wherefore having heard of your faith in the Lord Jesus, and of your love to all christians,
Ephesians 5:17
wherefore be not imprudent, but consider what is agreeable to the divine will.
Philippians 1:9
and the favour I ask of him is this, that your kindness to me may be crown'd with farther improvements in knowledge and all prudence;
Philippians 2:15
that you may be without reproach, the inoffensive spotless children of God in the midst of a depraved and perverse generation (among whom you should shine as stars in the world,
Colossians 1:3-9
In our prayers we continually give thanks to the God and father of our Lord Jesus Christ upon your account,
Colossians 3:16
Let the christian doctrine be the familiar subject of your entertainment: in all wisdom instructing and exhorting one another, in psalms and hymns and spiritual songs, melodiously tuning your grateful praises to God.
1 Thessalonians 1:2-3
We always mention you in our prayers, and give thanks to God for you all:
1 Thessalonians 1:8-9
for the gospel has made so favourable a progress not only in Macedonia and Achaia, but in every other place, where the reputation of your divine faith has spread, that 'tis needless to mention any thing of it; since they all relate of us,
1 Thessalonians 3:6-10
but Timothy, upon his arrival here from you, brings us the agreeable news of the perseverance of your faith and charity, that you always make honourable mention of us, and that you desire to see us as ardently as we do to see you.
2 Timothy 3:15-17
and that from your infancy you were acquainted with the sacred writings, which point you the way to salvation, by believing in Christ Jesus: