Parallel Verses

Holman Bible

You who say, “You must not commit adultery”—do you commit adultery? You who detest idols, do you rob their temples?

New American Standard Bible

You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

King James Version

Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

International Standard Version

As you forbid adultery, do you commit adultery? As you abhor idols, do you rob temples?

A Conservative Version

Thou who say not to commit adultery, do thou commit adultery? Thou who abhor idols, do thou rob temples?

American Standard Version

thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples?

Amplified

You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who detest idols, do you rob [pagan] temples [of valuable idols and offerings]?

An Understandable Version

You say that a person should not commit adultery [i.e., sexual unfaithfulness to their mate], [but] do you commit adultery? You [claim to] hate idols, [but] do you rob [their] temples? [Note: It is difficult to determine how the Jews were doing this. Perhaps they were guilty of the "spirit" of idolatry by devoting their efforts and affections to material things instead of to God].

Anderson New Testament

You who say that a man should not commit adultery, do you commit adultery? You who detest idols, do you rob temples?

Bible in Basic English

You who say that a man may not be untrue to his wife, are you true to yours? you who are a hater of images, do you do wrong to the house of God?

Common New Testament

You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

Daniel Mace New Testament

you who preach against stealing, do you steal? you who declaim against adultery, do you commit adultery? you who abhor idols, do you commit sacrilege?

Darby Translation

thou that sayest man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

Godbey New Testament

do you, who say not to commit adultery, commit adultery? do you, who abominate idolatry, rob temples?

Goodspeed New Testament

Will you warn men against adultery, and yet practice it yourself? Will you pretend to detest idols, and yet rob their temples?

John Wesley New Testament

Thou that sayst, a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? Thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

Julia Smith Translation

Speaking not to commit adultery, committest thou adultery? abhorring images, committest thou sacrilege?

King James 2000

You that say a man should not commit adultery, do you commit adultery? you that abhor idols, do you commit sacrilege?

Lexham Expanded Bible

The one who says not to commit adultery, do you commit adultery? The one who abhors idols, do you rob temples?

Modern King James verseion

The one saying not to commit adultery, do you commit adultery? The one detesting idols, do you rob temples?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou sayest, a man should not commit adultery: and thou breakest wedlock.

Moffatt New Testament

You forbid adultery; do you commit adultery? You detest idols; do you rob temples?

Montgomery New Testament

You who keep saying that a man should not commit adultery, do you commit adultery? You who hold idols in abhorrence, are you plundering their temples?

NET Bible

You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

New Heart English Bible

You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

Noyes New Testament

Dost thou who forbiddest to commit adultery, thyself commit adultery? Thou that abhorrest idols, dost thou rob temples?

Sawyer New Testament

You that command not to commit adultery, do you commit adultery? You that abhor idols, do you commit sacrilege?

The Emphasized Bible

That sayest - Do not commit adultery! Art thou, committing adultery? That abhorrest sacrilege, Art thou, robbing temples?

Thomas Haweis New Testament

thou that sayest, Do not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that holdest idols in abomination, dost thou commit sacrilege?

Twentieth Century New Testament

Do you forbid adultery, and yet commit adultery? Do you loathe idols, and yet plunder temples?

Webster

Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

Weymouth New Testament

You who forbid adultery, do you commit adultery? You who loathe idols, do you plunder their temples?

Williams New Testament

You who warn men to stop committing adultery, do you practice it yourself? You who shrink in horror from idols, do you rob their temples?

World English Bible

You who say a man shouldn't commit adultery. Do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

Worrell New Testament

You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

Worsley New Testament

Thou, that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? Thou, that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

Youngs Literal Translation

thou who art preaching not to steal, dost thou steal? thou who art saying not to commit adultery, dost thou commit adultery? thou who art abhorring the idols, dost thou rob temples?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

a man should not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

μοιχεύω 
Moicheuo 
Usage: 6

μοιχεύω 
Moicheuo 
Usage: 6

βδελύσσω 
Bdelusso 
Usage: 1

εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

Context Readings

God's Judgment And The Law

21 you then, who teach another, don’t you teach yourself? You who preach, “You must not steal”—do you steal? 22 You who say, “You must not commit adultery”—do you commit adultery? You who detest idols, do you rob their temples? 23 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?

Cross References

Malachi 3:8

“Will a man rob God? Yet you are robbing Me!”

You ask: “How do we rob You?”

“By not making the payments of the tenth and the contributions.

Acts 19:37

For you have brought these men here who are not temple robbers or blasphemers of our goddess.

Jeremiah 5:7

Why should I forgive you?
Your children have abandoned Me
and sworn by those who are not gods.
I satisfied their needs, yet they committed adultery;
they gashed themselves at the prostitute’s house.

Jeremiah 7:9-10

“Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?

Jeremiah 9:2

If only I had a traveler’s lodging place
in the wilderness,
I would abandon my people
and depart from them,
for they are all adulterers,
a solemn assembly of treacherous people.

Ezekiel 22:11

One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his father’s daughter.

Malachi 1:8

“When you present a blind animal for sacrifice, is it not wrong? And when you present a lame or sick animal, is it not wrong? Bring it to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Hosts.

Malachi 1:14

“The deceiver is cursed who has an acceptable male in his flock and makes a vow but sacrifices a defective animal to the Lord. For I am a great King,” says Yahweh of Hosts, “and My name will be feared among the nations.

Matthew 12:39

But He answered them, “An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

Matthew 16:4

An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” Then He left them and went away.

Mark 11:17

Then He began to teach them: “Is it not written, My house will be called a house of prayer for all nations? But you have made it a den of thieves!”

James 4:4

Adulteresses! Don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the world’s friend becomes God’s enemy.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain