Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

do we then make the law useless by our doctrine of faith? by no means; on the contrary, it is we that observe the law.

New American Standard Bible

Do we then nullify the Law through faith? May it never be! On the contrary, we establish the Law.

King James Version

Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.

Holman Bible

Do we then cancel the law through faith? Absolutely not! On the contrary, we uphold the law.

International Standard Version

Do we, then, abolish the Law by this faith? Of course not! Instead, we uphold the Law.

A Conservative Version

Do we then make law void through faith? May it not happen! Instead, we establish law.

American Standard Version

Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.

Amplified

Do we then nullify the Law by this faith [making the Law of no effect, overthrowing it]? Certainly not! On the contrary, we confirm and establish and uphold the Law [since it convicts us all of sin, pointing to the need for salvation].

An Understandable Version

Do we then [intend to] destroy law [observance] because faith [in Christ is now required]? Certainly not! But [instead], we uphold [the validity of] law.

Anderson New Testament

Do we, then, make law void through the faith? It can not be. On the other hand, we establish law.

Bible in Basic English

Do we, then, through faith make the law of no effect? in no way: but we make it clear that the law is important.

Common New Testament

Do we then nullify the law by this faith? Certainly not! On the contrary, we uphold the law.

Darby Translation

Do we then make void law by faith? Far be the thought: no, but we establish law.

Godbey New Testament

Then do we make void the law through faith? It could not be so: but we establish the law.

Goodspeed New Testament

Is this using faith to overthrow law? Far from it. This confirms the Law.

John Wesley New Testament

Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.

Julia Smith Translation

Therefore shall we leave the law inactive by faith It may not be: but we should establish the law.

King James 2000

Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.

Lexham Expanded Bible

Therefore, do we nullify the law through faith? May it never be! But we uphold the law.

Modern King James verseion

Do we then make the Law void through faith? Let it not be! But we establish the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Do we then destroy the law through faith? God forbid. But we, rather, maintain the law.

Moffatt New Testament

Then 'by this faith' we 'cancel the Law'? Not for one moment! We uphold the Law.

Montgomery New Testament

Do we then render law invalid through faith? Certainly not; on the contrary we make it stand.

NET Bible

Do we then nullify the law through faith? Absolutely not! Instead we uphold the law.

New Heart English Bible

Do we then nullify the law through faith? May it never be. No, we establish the law.

Noyes New Testament

Do we then make void the Law through faith? Far be it! On the contrary, we establish the Law.

Sawyer New Testament

Do we then abrogate the law by the faith? By no means; but we establish the law.

The Emphasized Bible

Do we then make, law, void through means of our faith? Far be it! On the contrary, law, we do establish!

Thomas Haweis New Testament

Do we then abolish the law through faith? God forbid: but on the contrary, we give the law stability.

Twentieth Century New Testament

Do we, then, use this faith to abolish Law? Heaven forbid! No, we establish Law.

Webster

Do we then make void the law through faith? By no means: but we establish the law.

Weymouth New Testament

Do we then by means of this faith abolish the Law? No, indeed; we give the Law a firmer footing.

Williams New Testament

Do we then through faith make null and void the law? Not at all; instead, we confirm it.

World English Bible

Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.

Worrell New Testament

Do we, then, make void the law through faith? It could not be! Yea, we establish the law.

Worsley New Testament

Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: yea we establish the law.

Youngs Literal Translation

Law then do we make useless through the faith? let it not be! yea, we do establish law.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Do we
καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

yea
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

Devotionals

Devotionals about Romans 3:31

Images Romans 3:31

Prayers for Romans 3:31

Context Readings

Boasting Excluded

30 since it is one God, who will justify both the Jews and the Gentiles, through faith. 31 do we then make the law useless by our doctrine of faith? by no means; on the contrary, it is we that observe the law.



Cross References

Matthew 5:17

Don't think that I am come to abolish the law or the prophets: I am not come to abolish, but to complete them.

Romans 8:4

so that the moral obligations of the law might be fulfilled by us, in living according to the spiritual, and not the carnal tenor thereof:

Matthew 3:15

and Jesus answer'd, Let it be so for the present, for it becometh us to do whatever is right. then John consented.

Matthew 5:20

for I declare to you, that except your righteousness shall exceed that of the Scribes and Pharisees, ye shall not enter into the heavenly kingdom.

Matthew 15:6

thus have ye disannull'd the commandment of God by your tradition.

Romans 3:4

the faithfulness of God of no effect? by no means; yea, let God be acknowledged to be true, tho' men should be all deceivers; as it is written, " that you might be justified in your sayings, and might overcome when you are judged."

Romans 4:14

for if they only who are of the law have right of possession, faith is made useless, and the promise becomes of no effect.

Romans 7:7-14

Do we then conclude, that the law is the cause of sin? by no means; but I should not have had such a notion of sin, had it not been for the law: for I should not have known concupiscence was a sin, unless the law had said, "thou shalt not covet."

Romans 7:22

for my mind takes delight in the law of God,

Romans 7:25

the divine grace thro' Jesus Christ our Lord. so then, with the mind I my self am devoted to the law of God; tho' my carnal inclinations are enslaved to the law of sin.

Romans 10:4

for the end of the law was to bring men to Christ, that every one who believeth, might be justified.

Romans 13:8-10

Owe no man any thing, but mutual love: for he that

1 Corinthians 9:21

to those who are without the law, as without that law, (not as being under no law to God, but as under the law to Christ) that I might gain those who are without the law.

Galatians 2:19

for by one law, I am dead to the other law, that I might live unto God:

Galatians 2:21

I do not frustrate the grace of God: for if justification be by the law, Christ died to no purpose.

Galatians 3:17-19

this therefore I say, that the law, which was not till four hundred and thirty years after, cannot disannul the promise, that was ratified before by God, so as to set the promise afoot.

Galatians 5:18-23

but if you are governed by the spirit, you are not subject to the law.

Hebrews 10:15-16

and this is what the holy spirit declares, when after having said,

James 2:8-12

If, agreeably to the scriptures, you observe that royal law, "thou shalt love thy neighbour as thy self," you do well.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain