Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

much more then being now justified by his blood, shall we thro' him be delivered from the wrath to come.

New American Standard Bible

Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.

King James Version

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Holman Bible

Much more then, since we have now been declared righteous by His blood, we will be saved through Him from wrath.

International Standard Version

Now that we have been justified by his blood, how much more will we be saved from wrath through him!

A Conservative Version

Much more then, now having been made righteous by his blood, we will be saved from the wrath through him.

American Standard Version

Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.

Amplified

Therefore, since we have now been justified [declared free of the guilt of sin] by His blood, [how much more certain is it that] we will be saved from the wrath of God through Him.

An Understandable Version

Since we are now made right with God by the blood of Christ [i.e., by His dying on the cross], how much more certain it is that we will be saved from God's wrath [in the future] by Him!

Anderson New Testament

much more, then, since we are now justified by his blood, we shall be saved from the wrath through him.

Bible in Basic English

Much more, if we now have righteousness by his blood, will salvation from the wrath of God come to us through him.

Common New Testament

Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved through him from the wrath of God.

Darby Translation

Much rather therefore, having been now justified in the power of his blood, we shall be saved by him from wrath.

Godbey New Testament

How much more then, having now been justified by his blood, shall we be saved from wrath through him.

Goodspeed New Testament

So if we have already been made upright by his death, it is far more certain that through him we shall be saved from God's anger!

John Wesley New Testament

Much more then being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Julia Smith Translation

Much more then, justified now in his blood, we shall be saved by him from wrath.

King James 2000

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Lexham Expanded Bible

Therefore, by much more, [because we] have been declared righteous now by his blood, we will be saved through him from the wrath.

Modern King James verseion

Much more then, being now justified by His blood, we shall be saved from wrath through Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Much more then, now seeing we are justified in his blood, shall we be saved from wrath through him.

Moffatt New Testament

Much more then, now that we are justified by his blood, shall we be saved by him from Wrath.

Montgomery New Testament

By how much more, then, being now justified in his blood, shall we be saved through him from the wrath of God.

NET Bible

Much more then, because we have now been declared righteous by his blood, we will be saved through him from God's wrath.

New Heart English Bible

Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God's wrath through him.

Noyes New Testament

Much more then, being now accepted as righteous through his blood, we shall be saved through him from the [coming] wrath.

Sawyer New Testament

much more then being now justified by his blood, we shall be saved through him from wrath.

The Emphasized Bible

Much more, then, having now been declared righteous by his blood, shall we be saved through him from the anger.

Thomas Haweis New Testament

Therefore much more, being justified already by his blood, shall we be saved by him from wrath.

Twentieth Century New Testament

Much more, then, now that we have been pronounced righteous by virtue of the shedding of his blood, shall we be saved through him from the Wrath of God.

Webster

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Weymouth New Testament

If therefore we have now been pronounced free from guilt through His blood, much more shall we be delivered from God's anger through Him.

Williams New Testament

So if we have already been brought into right standing with God by Christ's death, it is much more certain that by Him we shall be saved from God's wrath.

World English Bible

Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God's wrath through him.

Worrell New Testament

Much more, therefore, being now justified by His blood, shall we be saved from the wrath of God through Him.

Worsley New Testament

Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from wrath through Him.

Youngs Literal Translation

much more, then, having been declared righteous now in his blood, we shall be saved through him from the wrath;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

we shall be saved
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ὀργή 
Orge 
Usage: 35

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about Romans 5:9

Images Romans 5:9

Prayers for Romans 5:9

Context Readings

Reconciliation With God Through Faith In Christ

8 but herein hath God displayed his love towards us, in that Christ died for us, even while we were yet sinners. 9 much more then being now justified by his blood, shall we thro' him be delivered from the wrath to come. 10 for if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his son: much more being reconciled, shall we be saved by his life.



Cross References

Romans 1:18

there the divine wrath is revealed from heaven against all impiety, and injustice of men, who wickedly suppress the truth.

1 Thessalonians 1:10

and to expect his son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivers us from impending ruin.

John 5:24

I declare unto you, he that heareth my doctrine, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come under condemnation; but is passed from death unto life.

Romans 3:24-26

being justified by his unmerited favour through the redemption that is by Jesus Christ:

Romans 5:1

Therefore being justified by faith, we have peace with God, through our Lord Jesus Christ,

Romans 5:10

for if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his son: much more being reconciled, shall we be saved by his life.

Romans 8:1

Sentence of death therefore shall not pass upon those christians who do not lead a vicious life.

Romans 8:30

but whom he predispos'd, he calls: and whom he has call'd, he justifies: and whom he has justified, he glorifies.

Ephesians 2:13

but now you who were formerly at a distance, are brought near by the death of Christ Jesus.

Hebrews 9:14

how much more shall the blood of Christ, who through the holy spirit offered himself a spotless victim to God, purify our souls from deadly sins, to serve the living God?

Hebrews 9:22

and indeed according to the law almost every thing is purified with blood, without the effusion of which, there is no remission of sins.

1 John 1:7

but if we walk in the light, as he is in the light, we have society one with another, and the blood of his son Jesus Christ cleanseth us from all sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain