Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now are we delivered from the law, and dead from that whereunto we were in bondage: that we should serve in a new conversation of the spirit, and not in the old conversation of the letter.
New American Standard Bible
But now we have been
King James Version
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Holman Bible
But now we have been released from the law, since we have died to what held us, so that we may serve in the new way
International Standard Version
But now we have been released from the Law by dying to what enslaved us, so that we may serve in the new life of the Spirit, not under the old writings.
A Conservative Version
But now we have been released from the law, having died to what we were held, so as for us to serve in newness of spirit, and not in oldness of a document.
American Standard Version
But now we have been discharged from the law, having died to that wherein we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
Amplified
But now we have been released from the Law and its penalty, having died [through Christ] to that by which we were held captive, so that we serve [God] in the newness of the Spirit and not in the oldness of the letter [of the Law].
An Understandable Version
But now that we have died to what controlled us and have been released from [the requirements of] the law of Moses [i.e., under the Gospel age], we serve [God] in a new way [directed] by the Holy Spirit [Note: Some take "Spirit" here to be "spirit" and see it as describing the inner person], and not in the old way [directed] by the written law of Moses.
Anderson New Testament
but now we are made free from the law, being dead to that by which we were bound, so that we may serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Bible in Basic English
But now we are free from the law, having been made dead to that which had power over us; so that we are servants in the new way of the spirit, not in the old way of the letter.
Common New Testament
But now, by dying to what once held us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
Daniel Mace New Testament
but now we are delivered by the death of the law, which held us in bondage: that we might serve according to the living spirit, and not in the dead letter of the law.
Darby Translation
but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
Godbey New Testament
But now we have been made free from the law, being dead in that in which we were held; so that we serve in the newness of the spirit, and not in the oldness of the letter.
Goodspeed New Testament
But now the Law no longer applies to us; we have died to what once controlled us, so that we can now serve in the new Spirit, not under the old letter.
John Wesley New Testament
But now we are freed from the law, that whereby we were held being dead, so that we serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Julia Smith Translation
And now we were left inactive from the law, having died in what we were held; so that we serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
King James 2000
But now we are delivered from the law, being dead to that in which we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Lexham Expanded Bible
But now we have been released from the law, [because we] have died [to that] by which we were bound, so that we may serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter [of the law].
Modern King James verseion
But now we having been set free from the Law, having died to that in which we were held, so that we serve in newness of spirit and not in oldness of the letter.
Moffatt New Testament
but now we are done with the Law, we have died to what once held us, so that we can serve in a new way, not under the written code as of old but in the Spirit.
Montgomery New Testament
But now we have been released from the Law, because we are dead to that in which we were held; so that we are now in thralldom in new and spiritual conditions, and not under the old written code.
NET Bible
But now we have been released from the law, because we have died to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code.
New Heart English Bible
But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
Noyes New Testament
But now we are delivered from the Law, having died to that by which we were bound, that we might serve in the new life of the Spirit, and not in the old way of the letter.
Sawyer New Testament
but now we are released from the law by which we were held having died, that we should serve [God] in newness of spirit, not in the old age of a writing.
The Emphasized Bible
But, now, we have received full release from the law, by dying in that wherein we used to be held fast, so that we should be doing service - in newness of spirit and not in obsoleteness of letter.
Thomas Haweis New Testament
But now we have been discharged from the law, that being dead by which we were held fast; that we should serve in renovation of spirit, and not in the antiquity of the letter.
Twentieth Century New Testament
But now we are set free from the Law, because we are dead to that which once kept us under restraint; and so we serve under new, spiritual conditions, and not under old, written regulations.
Webster
But now we are delivered from the law, that being dead by which we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Weymouth New Testament
But seeing that we have died to that which once held us in bondage, the Law has now no hold over us, so that we render a service which, instead of being old and formal, is new and spiritual.
Williams New Testament
But now we have been freed from our relation to the law; we have ended our relation to that by which we once were held in bonds, so that we may serve in a new spiritual way and not in the old literalistic way.
World English Bible
But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
Worrell New Testament
But now we have been fully discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of spirit, and not in oldness of the letter.
Worsley New Testament
But now we are delivered from the law, that being dead by which we were bound, that we might serve God in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Youngs Literal Translation
and now we have ceased from the law, that being dead in which we were held, so that we may serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
Themes
New creature » The believer as a
death » Figurative of regeneration
Law » Christ being the end of the law
Law » What occurs when there is no law
The law of God » Saints » Freed from the bondage of
Christian Liberty » Is freedom from » The law
Interlinear
De
Katargeo
Apothnesko
Katecho
hoste
References
Word Count of 37 Translations in Romans 7:6
Prayers for Romans 7:6
Verse Info
Context Readings
Released From The Law Through Death
5 For when we were in the flesh, the lusts of sin which were stirred up by the law, reigned in our members, to bring forth fruit unto death. 6 But now are we delivered from the law, and dead from that whereunto we were in bondage: that we should serve in a new conversation of the spirit, and not in the old conversation of the letter. 7 What shall we say then? Is the law sin? God forbid: but I knew not what sin meant but by the law. For I had not known what lust had meant, except the law had said, "Thou shalt not lust."
Cross References
Romans 6:4
We are buried with him by baptism for to die: That likewise as Christ was raised up from death by the glory of the father: even so we also should walk in a new life.
Romans 7:4
Even so, ye my brethren; ye also are made dead as concerning the law by the body of Christ, that ye should be coupled to another - I mean to him that is risen again from death - that we should bring forth fruit unto God.
2 Corinthians 3:6
which hath made us able to minister the new testament, not of the letter, but of the spirit. For the letter killeth, but the spirit giveth life.
Romans 6:2
God forbid. How shall we that are dead, as touching sin, live any longer therein?
Galatians 4:4-5
But when the time was full come, God sent his son - born of a woman, and made bond unto the law -
Ezekiel 11:19
And I will give you one heart, and will plant a new spirit within your bowels. That stony heart will I take out of your body, and give you a fleshly heart:
Ezekiel 36:26
And I will give you a new heart, and will put a new spirit in you. And will take away that stony heart out of your flesh, and give you a fleshly heart.
Romans 1:9
For God is my witness, whom I serve with my spirit, in the Gospel of his son that without ceasing I make mention of you always in my prayers,
Romans 2:27-29
And shall not uncircumcision which is by nature, if it keep the law, judge thee, which being under the letter and circumcision, dost transgress the law?
Romans 6:11
Likewise, imagine ye also, that ye are dead concerning sin: but are alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Romans 6:14-15
Let not sin have power over you. For ye are not under the law, but under grace.
Romans 6:19
I will speak grossly because of the infirmity of your flesh. As ye have given your members servants to uncleanness and to iniquity, from iniquity unto iniquity: even so now give your members servants unto righteousness, that ye may be sanctified.
Romans 6:22
But now are ye delivered from sin, and made the servants of God, and have your fruit that ye should be sanctified; and the end: everlasting life.
Romans 7:1
Remember ye not brethren - I speak to them that know the law - how that the law hath power over a man as long as it endureth?
Romans 12:2
And fashion not yourselves like unto this world: But be changed through the renewing of your mind, that ye may prove what thing that good, that acceptable, and perfect will of God is.
2 Corinthians 5:17
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature. Old things are passed away: behold, all things are become new.
Galatians 2:19-20
But I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Galatians 3:13
But Christ hath delivered us from the curse of the law, and was made accursed for us - for it is written, "Cursed is everyone that hangeth on tree" -
Galatians 3:23-25
Before that faith came, we were kept and shut up under the law, unto the faith which should afterward be declared.
Galatians 6:15
For in Christ Jesus nether circumcision availeth any thing at all nor uncircumcision: but a new creature.
Philippians 3:3
For we are circumcision which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:
Colossians 3:10
and the new put on; which is renewed in knowledge, after the image of him that made him: