Parallel Verses

Weymouth New Testament

But if Christ is in you, though your body must die because of sin, yet your spirit has Life because of righteousness.

New American Standard Bible

If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness.

King James Version

And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.

Holman Bible

Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

International Standard Version

But if the Messiah is in you, your bodies are dead due to sin, but the spirit is alive due to righteousness.

A Conservative Version

And if Christ is in you, the body is indeed dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

American Standard Version

And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.

Amplified

If Christ lives in you, though your [natural] body is dead because of sin, your spirit is alive because of righteousness [which He provides].

An Understandable Version

And if Christ lives in your hearts, even though the body is [doomed to] death because of [Adam's ?] sin; yet the spirit is [destined to] live [forever] because of being [made] right with God. [Note: Some take "spirit" here to be "Spirit" and make it "The Holy Spirit gives you life." See next verse].

Anderson New Testament

But if Christ is in you, the body is dead, on account of sin, but the Spirit is life, on ac count of righteousness.

Bible in Basic English

And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

Common New Testament

But if Christ is in you, although your body is dead because of sin, your spirit is alive because of righteousness.

Daniel Mace New Testament

and if Christ be in you, tho' the body is mortal in consequence of sin; the spirit gives life by justification.

Darby Translation

but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.

Godbey New Testament

But if Christ is in you, the body is dead so far as sin is concerned; but the Spirit is life so far as righteousness is concerned.

Goodspeed New Testament

But if Christ is in your hearts, though your bodies are dead in consequence of sin, your spirits have life in consequence of uprightness.

John Wesley New Testament

Now if Christ be in you, the body indeed is dead because of sin, but the spirit is life because of righteousness.

Julia Smith Translation

And if Christ in you, truly the body dead by sin; and the Spirit life by justice.

King James 2000

And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.

Lexham Expanded Bible

But if Christ [is] in you, the body [is] dead because of sin, but the Spirit [is] life because of righteousness.

Modern King James verseion

And if Christ is in you, indeed the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If Christ be in you: the body is dead, because of sin; But the spirit is life for righteousness' sake.

Moffatt New Testament

On the other hand, if Christ is within you, though the body is a dead thing owing to Adam's sin, the spirit is living as the result of righteousness.

Montgomery New Testament

But if Christ is in you, though your bodily self is dead because of sin, your spirit is full of life because of righteousness.

NET Bible

But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness.

New Heart English Bible

If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.

Noyes New Testament

And if Christ is in you, the body indeed is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.

Sawyer New Testament

But if Christ is in you, the body is dead on account of sin, but the spirit is life on account of righteousness.

The Emphasized Bible

But, if Christ is in you, the body, indeed, is dead by reason of sin, whereas, the spirit, is life by reason of righteousness;

Thomas Haweis New Testament

But if Christ be in you, the body indeed is dead on account of sin; but the Spirit is alive through righteousness.

Twentieth Century New Testament

But, if Christ is within you, then, though the body is dead as a consequence of sin, the spirit is Life as a consequence of righteousness.

Webster

And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.

Williams New Testament

But if Christ lives in you, although your bodies must die because of sin, your spirits are now enjoying life because of right standing with God.

World English Bible

If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.

Worrell New Testament

And, if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.

Worsley New Testament

And if Christ be in you, the body indeed is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.

Youngs Literal Translation

and if Christ is in you, the body, indeed, is dead because of sin, and the Spirit is life because of righteousness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

Χριστός 
christos 
Usage: 557

be in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

is dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

because of
διά 
Dia 
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527
Usage: 527

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

is life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

Devotionals

Devotionals about Romans 8:10

Images Romans 8:10

Prayers for Romans 8:10

Context Readings

Set Free From The Law Of Sin And Death

9 You, however, are not devoted to earthly, but to spiritual things, if the Spirit of God is really dwelling in you; whereas if any man has not the Spirit of Christ, such a one does not belong to Him. 10 But if Christ is in you, though your body must die because of sin, yet your spirit has Life because of righteousness. 11 And if the Spirit of Him who raised up Jesus from the dead is dwelling in you, He who raised up Christ from the dead will give Life also to your mortal bodies because of His Spirit who dwells in you.


Cross References

Ephesians 3:17

I pray that Christ may make His home in your hearts through your faith; so that having your roots deep and your foundations strong, in love, you may become mighty to grasp the idea,

John 17:23

I in them and Thou in me; that they may stand perfected in one; that the world may come to understand that Thou didst send me and hast loved them with the same love as that with which Thou hast loved me.

Colossians 1:27

to whom it was His will to make known how vast a wealth of glory for the Gentile world is implied in this truth--the truth that 'Christ is in you, the hope of glory.'

John 11:25-26

"I am the Resurrection and the Life," said Jesus; "he who believes in me, even if he has died, he shall live;

John 14:19-20

Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me: because I live, you also shall live.

John 14:23

"If any one loves me," replied Jesus, "he will obey my teaching; and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him.

John 15:5

I am the Vine, you are the branches. He who continues in me and in whom I continue bears abundant fruit, for apart from me you can do nothing.

Romans 5:12

What follows? This comparison. Through one man sin entered into the world, and through sin death, and so death passed to all mankind in turn, in that all sinned.

Romans 5:21

in order that as sin has exercised kingly sway in inflicting death, so grace, too, may exercise kingly sway in bestowing a righteousness which results in the Life of the Ages through Jesus Christ our Lord.

Romans 8:11

And if the Spirit of Him who raised up Jesus from the dead is dwelling in you, He who raised up Christ from the dead will give Life also to your mortal bodies because of His Spirit who dwells in you.

1 Corinthians 15:45

In the same way also it is written, "The first man Adam became a living animal"; the last Adam is a life-giving Spirit.

2 Corinthians 4:11

For we, alive though we are, are continually surrendering ourselves to death for the sake of Jesus, so that in this mortal nature of ours it may also be clearly shown that Jesus lives.

2 Corinthians 5:1-4

For we know that if this poor tent, our earthly house, is taken down, we have in Heaven a building which God has provided, a house not built by human hands, but eternal.

2 Corinthians 5:6-8

We have therefore a cheerful confidence. We know that while we are at home in the body we are banished from the Lord;

2 Corinthians 5:21

He has made Him who knew nothing of sin to be sin for us, in order that in Him we may become the righteousness of God.

2 Corinthians 13:5

Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?

Galatians 2:20

I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ that lives in me; and the life which I now live in the body I live through faith in the Son of God who loved me and gave Himself up to death on my behalf.

Philippians 1:23

I am in a dilemma, my earnest desire being to depart and be with Christ, for that is far, far better.

Philippians 3:9

not having a righteousness of my own, derived from the Law, but that which arises from faith in Christ--the righteousness which comes from God through faith.

Colossians 3:3-4

For you have died, and your life is hidden with Christ in God.

1 Thessalonians 4:16

For the Lord Himself will come down from Heaven with a loud word of command, and with an archangel's voice and the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

Hebrews 9:27

And since it is reserved for all mankind once to die, and afterwards to be judged;

Hebrews 12:23

to the great festal gathering and Church of the first-born, whose names are recorded in Heaven, and to a Judge who is God of all, and to the spirits of righteous men made perfect,

2 Peter 1:13-14

But I think it right, so long as I remain in the body, my present dwelling-place, to arouse you by such reminders.

Revelation 7:14-17

"My lord, you know," I replied. "They are those," he said, "who have just passed through the great distress, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

Revelation 14:13

And I heard a voice speaking from Heaven. It said, "Write as follows: "'Blessed are the dead who die in the Lord from this time onward. Yes, says the Spirit, let them rest from their sorrowful labours; for what they have done goes with them.'"

John 4:14

but whoever drinks any of the water that I shall give him will never, never thirst. But the water that I shall give him will become a fountain within him of water springing up for the Life of the Ages."

John 6:54

He who eats my flesh and drinks my blood has the Life of the Ages, and I will raise him up on the last day.

John 6:56

He who eats my flesh and drinks my blood remains in union with me, and I remain in union with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain