Parallel Verses

New American Standard Bible

So then it does not depend on the man who wills or the man who runs, but on God who has mercy.

King James Version

So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.

Holman Bible

So then it does not depend on human will or effort but on God who shows mercy.

International Standard Version

Therefore, God's choice does not depend on a person's will or effort, but on God himself, who shows mercy.

A Conservative Version

So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who is merciful.

American Standard Version

So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that hath mercy.

Amplified

So then God’s choice is not dependent on human will, nor on human effort [the totality of human striving], but on God who shows mercy [to whomever He chooses—it is His sovereign gift].

An Understandable Version

So then, it does not depend on what a person wants or does, but on God, who shows pity [i.e., to whomever He wants].

Anderson New Testament

Therefore, it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy.

Bible in Basic English

So then, it is not by the desire or by the attempt of man, but by the mercy of God.

Common New Testament

So it depends not upon man's will or exertion, but upon God's mercy.

Daniel Mace New Testament

so that this is a matter not dependent on him that wills or runs, but on God, who shews mercy.

Darby Translation

So then it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shews mercy.

Godbey New Testament

Then it is not of him that willeth, nor him that runneth, but of God who shows mercy.

Goodspeed New Testament

So it depends not on human will or exertion, but on the mercy of God.

John Wesley New Testament

It is not therefore of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.

Julia Smith Translation

Surely then, not of him Willing, nor of him running, but of God commiserating.

King James 2000

So then it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy.

Lexham Expanded Bible

Consequently therefore, {it does not depend on the} one who wills or on the one who runs, but on God who shows mercy.

Modern King James verseion

So then it is not of the one willing, nor of the one running, but of God, the One showing mercy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So lieth it not then in a man's will, or cunning, but in the mercy of God.

Moffatt New Testament

You see, it is not a question of human will or effort but of the divine mercy.

Montgomery New Testament

So then it is not a question of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.

NET Bible

So then, it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy.

New Heart English Bible

So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.

Noyes New Testament

So then it dependeth not on him that willeth, nor on him that runneth, but on God who showeth mercy.

Sawyer New Testament

Therefore, it is not of him that wills nor of him that runs, but of God that exercises mercy.

The Emphasized Bible

Hence, then, it is nor of him that wisheth nor of him that runneth, but of the mercy-shewing God.

Thomas Haweis New Testament

Well then, it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God who sheweth mercy.

Twentieth Century New Testament

So, then, all depends, not on human wishes or human efforts, but on God's mercy.

Webster

So then, it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy.

Weymouth New Testament

And from this we learn that everything is dependent not on man's will or endeavour, but upon God who has mercy. For the Scripture said to Pharaoh,

Williams New Testament

So one's destiny does not depend on his own willing or strenuous actions but on God's having mercy on him.

World English Bible

So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.

Worrell New Testament

So, then, it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God Who hath mercy.

Worsley New Testament

So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.

Youngs Literal Translation

so, then -- not of him who is willing, nor of him who is running, but of God who is doing kindness:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

it is not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

τρέχω 
Trecho 
Usage: 19

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

God's Sovereign Choice To Show Mercy

15 He says to Moses, I will show mercy to the one I choose to show mercy, and I will feel compassion for the one I choose to feel compassion. 16 So then it does not depend on the man who wills or the man who runs, but on God who has mercy. 17 The scripture says to Pharaoh: For this reason I have raised you up, that I might through you, show my power and declare my name in all the earth.

Cross References

Isaiah 65:1

I permitted myself to be sought by those who did not ask for me. Those who did not seek me found me. To a nation that did not call on my name, I said: 'Here I am, here I am.'

Matthew 11:25-26

Then Jesus prayed: I thank you, O Father, Lord of heaven and earth. You have hidden these things from the wise and understanding, and have revealed them to children. (Acts 2:36)

Luke 10:21

In that same hour he rejoiced in Holy Spirit and said: I thank you Father, Lord of heaven and earth, that you did hide these things from the wise and the understanding and revealed them to babes. Father, it is pleasing in your sight.

John 1:12-13

He gave the right to become children of God to all who received him. Even to those who believe in his name.

John 3:8

The wind blows where it will. You hear the sound of it. Yet you do not know where it comes from or where it goes. It is like this with every one who is born from the Spirit.

Romans 9:11

When they had not yet been born nor performed anything good or vile, so the purpose of God regarding the choosing would continue without dependence on works but on the One who calls.

1 Corinthians 1:26-31

Consider your calling, brothers. Not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called.

Ephesians 2:4-5

But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us,

Ephesians 2:8

By grace (Greek: charis, divine favor, loving-kindness) you have been saved through faith. It is not from you. It is the gift from God!

Philippians 2:13

It is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.

2 Thessalonians 2:13-14

We always have to thank God for you, brothers. Jehovah loves you and we thank God that in the beginning he chose you to be saved through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

Titus 3:3-5

For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

James 1:18

Using his own will, he gave us birth through the word of truth. This way we would be a kind of first fruits of his creatures.

1 Peter 2:9-10

You are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, and a people for God's own possession, that you may show the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.

Genesis 27:1-4

Isaac was old and going blind. He called his older son Esau and said to him: Son! Esau answered: Here I am.

Genesis 27:9-14

Go to the flock and pick out two fat young goats. I will cook them and make some of that food your father likes so much.

Psalm 110:3

Your people will volunteer in the day of your power. Your young people will come to you in holy splendor like dew from the womb of the dawn (in the early morning).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain