Parallel Verses

New American Standard Bible

She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

King James Version

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Holman Bible

“Don’t call me Naomi. Call me Mara,” she answered, “for the Almighty has made me very bitter.

International Standard Version

But Naomi replied, "Don't call me "Naomi'! Call me "Mara'! That's because the Almighty has dealt bitterly with me.

A Conservative Version

And she said to them, Call me not Naomi. Call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

American Standard Version

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Amplified

She said to them, “Do not call me Naomi (sweetness); call me Mara (bitter), for the Almighty has caused me great grief and bitterness.

Bible in Basic English

And she said to them, Do not let my name be Naomi, but Mara, for the Ruler of all has given me a bitter fate.

Darby Translation

And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Julia Smith Translation

And she will say to them, Ye shall not call to me Naomi; call to me, Mara: for the Almighty made bitter to me greatly.

King James 2000

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Lexham Expanded Bible

And she said to them, "You should not call me Naomi; call me Mara, for Shaddai has {caused me to be very bitter}.

Modern King James verseion

And she said to them, Do not call me Naomi, call me Mara. For the Almighty has dealt very bitterly with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But she said unto them, "Call me not Naomi: call me Mara, for the Almighty hath made me very bitter.

NET Bible

But she replied to them, "Don't call me 'Naomi'! Call me 'Mara' because the Sovereign One has treated me very harshly.

New Heart English Bible

She said to them, "Do not call me Naomi. Call me Marah; for Shaddai has dealt very bitterly with me.

The Emphasized Bible

And she said unto them, Do not call me Naomi, - call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly with me:

Webster

And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

World English Bible

She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Youngs Literal Translation

And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

me not Naomi
נעמי 
No`omiy 
Usage: 21

קרא 
Qara' 
Usage: 736

me Mara
מרא 
Mara' 
Usage: 1

שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

References

Morish

Smith

Watsons

Prayers for Ruth 1:20

Context Readings

Naomi Arrives In Bethlehem

19 So the two walked until they came to Bethlehem. And it came to pass, entering into Bethlehem, that all the city was moved because of them, and they said, Is this Naomi? 20 She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me. 21 I went out full, and the LORD has brought me home again empty. Why then call ye me Naomi, seeing the LORD has testified against me, and the Almighty has afflicted me?



Cross References

Job 6:4

For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks of the poison; and terrors of God combat me.

Lamentations 3:1-20

Aleph I am a man that sees affliction in the rod of his wrath.

Genesis 17:1

And when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said unto him, I am the Almighty God; walk before me and be thou perfect.

Genesis 43:14

And God Almighty give you mercy before the man, that he may let your other brother go, and Benjamin. If I be bereaved of my sons, I am bereaved.

Exodus 6:3

and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty, but by my name the LORD (YHWH) I was not known to them.

Job 5:17

Behold, blessed is the man whom God chastens; therefore, do not despise not the correction of the Almighty.

Job 11:7

Canst thou by searching find out God? Canst thou come unto the perfection of the Almighty?

Job 19:6

know now that God has overthrown me and has compassed me with his net.

Psalm 73:14

and been plagued all day long and chastened every morning:

Psalm 88:15

I am afflicted and destitute; from my youth up I have feared thee and been in awe of thee.

Isaiah 38:13

I reckoned that I had until morning. As a lion, he broke all my bones: from the morning even unto the night thou shalt make an end of me.

Hebrews 12:11

It is true that no chastening at present seems to be cause for joy, but rather for grief; nevertheless, afterward it yields the peaceable fruit of righteousness unto those who are exercised by it.

Revelation 1:8

I AM the Alpha and the Omega, beginning and end, saith the Lord, who is and who was and who is to come, the Almighty.

Revelation 21:22

And I saw no temple in her; for the Lord God Almighty is her temple, and the Lamb.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain