Parallel Verses

New American Standard Bible

When she came to her mother-in-law, she said, “How did it go, my daughter?” And she told her all that the man had done for her.

King James Version

And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

Holman Bible

She went to her mother-in-law, Naomi, who asked her, “How did it go, my daughter?”

Then Ruth told her everything the man had done for her.

International Standard Version

When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, "How did it go, my daughter?"

A Conservative Version

And when she came to her mother-in-law, she said, Who are thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

American Standard Version

And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

Amplified

When she came home, her mother-in-law said, “How did it go, my daughter?” And Ruth told her everything that the man had done for her.

Bible in Basic English

And when she came back her mother-in-law said to her, How did it go with you, my daughter? And she gave her an account of all the man had done to her.

Darby Translation

And she came to her mother-in-law; and she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

Julia Smith Translation

And she will come to her mother-in-law, and she will say, Who art thou, my daughter? And she will announce to her all that the man did to her.

King James 2000

And when she came to her mother-in-law, she said, How are you, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

Lexham Expanded Bible

And she came to her mother-in-law, and she said, "{How did it go for you,} my daughter?" And she told her all that the man did for her.

Modern King James verseion

And when she came to her mother-in-law, she said, Who are you, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and she came in to her mother-in-law, which said, "What tidings my daughter?" And she told her all that the man had done to her.

NET Bible

and she returned to her mother-in-law.When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked, "How did things turn out for you, my daughter?" Ruth told her about all the man had done for her.

New Heart English Bible

When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" She told her all that the man had done to her.

The Emphasized Bible

And, when she came unto her mother-in- law, she said - Who art, thou, my daughter? And she told her all that the man had done for her.

Webster

And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

World English Bible

When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" She told her all that the man had done to her.

Youngs Literal Translation

And she cometh in unto her mother-in-law, and she saith, 'Who art thou, my daughter?' and she declareth to her all that the man hath done to her.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to her mother in law
חמת חמות 
Chamowth 
mother in law
Usage: 11

Who art thou, my daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

נגד 
Nagad 
Usage: 370

her all that the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Verse Info

Context Readings

Ruth Meets Boaz At The Threshing Floor

15 Again he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city. 16 When she came to her mother-in-law, she said, “How did it go, my daughter?” And she told her all that the man had done for her. 17 She said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’”



Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain