Parallel Verses
Julia Smith Translation
For behold, the winter passed. away, the rain glided away; it went for itself.
New American Standard Bible
The rain is over and gone.
King James Version
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
Holman Bible
the rain has ended and gone away.
International Standard Version
Look! Winter is past. The rain is over and gone.
A Conservative Version
For, lo, the winter is past. The rain is over and gone.
American Standard Version
For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;
Amplified
‘For behold, the winter is past,
The rain is over and gone.
Bible in Basic English
For, see, the winter is past, the rain is over and gone;
Darby Translation
For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:
King James 2000
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
Lexham Expanded Bible
For look! The winter is over; {the rainy season} {has turned and gone away}.
Modern King James verseion
For lo, the winter is past, the rain is over; it goes to itself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For now is winter gone and rain departed and past.
NET Bible
Look! The winter has passed, the winter rains are over and gone.
New Heart English Bible
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
The Emphasized Bible
For lo, the winter, is past, - the rain, is over, and gone;
Webster
For lo, the winter is past, the rain is over and gone.
World English Bible
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
Youngs Literal Translation
For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away -- it hath gone.
Themes
Fig tree » Fruit of, formed after winter
Spring » Season of, promised annual return of » Described
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 2:11
Verse Info
Context Readings
Rendezvous In The Countryside
10 My beloved answered and said to me, Rise up for thyself, my friend, my beautiful one, and go for thyself. 11 For behold, the winter passed. away, the rain glided away; it went for itself. 12 The flowers were seen in the earth; the time of pruning came, and the voice of the turtle-dove was heard in our land.
Cross References
Ecclesiastes 3:4
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance:
Ecclesiastes 3:11
He made everything beautiful in his time: also he gave hidden time in their heart, so that man shall not find the work which God did from the beginning and even to the end.
Isaiah 12:1-2
And thou saidst in that day, I will praise thee, O Jehovah: for thou wert angry with me, thine anger will turn back and thou wilt comfort me,
Isaiah 40:2
Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her that her war was filled up, her iniquity was paid off: that she received from the hand of Jehovah double for all her sins.
Isaiah 54:6-8
As a wife forsaken and grieved of spirit Jehovah called thee, and a wife of youth; for thou shalt be rejected, said thy God.
Isaiah 60:1-2
Arise,shine, for thy light has come, and the glory of Jehovah has risen upon thee.
Matthew 5:4
Happy they suffering: for they shall be comforted.
Ephesians 5:8
For ye were then darkness, and now light in the Lord: walk ye as children of light:
Revelation 11:14-15
The second woe passed away; behold, the third woe comes swiftly.