Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I fell at his feet, to worship him. And he said unto me, "See thou do it not. For I am thy fellow servant, and one of thy brethren, and of them that have the testimony of Jesus. Worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."

New American Standard Bible

Then I fell at his feet to worship him But he said to me, "Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brethren who hold the testimony of Jesus; worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."

King James Version

And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Holman Bible

Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, “Don’t do that! I am a fellow slave with you and your brothers who have the testimony about Jesus. Worship God, because the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”

International Standard Version

I bowed down at his feet to worship him, but he told me, "Don't do that! I am a fellow servant with you and with your brothers who rely on what Jesus is saying. Worship God, because what Jesus is saying is the spirit of prophecy!"

A Conservative Version

And I fell down before his feet to worship him. And he says to me, See thou not. I am a fellow bondman of thee and thy brothers, those who have the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the spirit of prophe

American Standard Version

And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God; for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Amplified

Then I fell prostrate at his feet to worship (to pay divine honors) to him, but he [restrained me] and said, Refrain! [You must not do that!] I am [only] another servant with you and your brethren who have [accepted and hold] the testimony borne by Jesus. Worship God! For the substance (essence) of the truth revealed by Jesus is the spirit of all prophecy [the vital breath, the inspiration of all inspired preaching and interpretation of the divine will and purpose, including both mine and yours].

An Understandable Version

Then I fell down in front of him to worship him. But he said to me, "Do not do that; I am [only] a fellow-servant with you and with your brothers who hold onto the testimony about Jesus. You should worship God. For the testimony about Jesus is the spirit [i.e., the purpose, or source] of prophecy."

Anderson New Testament

And I fell at his feet to worship him; and he said to me: See that you do it not; I am your fellow-servant, and of your brethren that have the testimony of Jesus; worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Bible in Basic English

And I went on my face before his feet to give him worship. And he said to me, See you do it not: I am a brother-servant with you and with your brothers who keep the witness of Jesus: give worship to God: for the witness of Jesus is the spirit of the prophet's word.

Common New Testament

Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, "You must not do that! I am a fellow servant with you and your brethren who hold the testimony of Jesus. Worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."

Daniel Mace New Testament

then I fell at his seet to worship him: but he said to me, "forbear: I am the servant of God, as you and your brethren are, that bear testimony to Jesus: worship God: for to give testimony to Jesus, is the very design of prophecy."

Darby Translation

And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See thou do it not. I am thy fellow-bondman, and the fellow-bondman of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.

Emphatic Diaglott Bible

And I fell before his feet to worship him; and he said to me, See you do it not: I am a fellow-servant with you, and with your brethren who keep the testimony of Jesus. Worship God; for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Godbey New Testament

And I fell down before his feet to worship him. And he says to me; See that you do it not: I am your fellow-servant, and one of your brethren who have the testimony of Jesus; worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Goodspeed New Testament

I fell at his feet to worship him, but he said to me, "You must not do that. I am only a fellow-slave of yours and of your brothers who have accepted the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is what inspires prophecy."

John Wesley New Testament

And I fell before his feet to worship him: but he saith to me, See thou do it not: I am thy fellow-servant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus. Worship God. The testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Julia Smith Translation

And I fell before his feet to worship him. And he says to me, See, not: I am thy fellowservant, and of thy brethren having the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

King James 2000

And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See you do it not: I am your fellow servant, and of your brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Lexham Expanded Bible

And I fell down before his feet to worship him, and he said to me, "{Do not do that!} I am a fellow slave of you and of your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."

Modern King James verseion

And I fell at his feet to worship him. And he said to me, See, do not do it! I am your fellow servant, and of your brothers who have the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Moffatt New Testament

Then I fell before his feet to worship him; but he said to me, "No, not that! I am but a servant like yourself and your brothers, who hold the testimony of Jesus. Worship God" (for the testimony borne by Jesus is the breath of all prophecy).

Montgomery New Testament

And I fell down at his feet to worship him, and he said to me. "See that you do it not. I am a fellow slave of yours and of your brothers who hold the testimony of Jesus; for the testimony of Jesus is the vital breath of prophecy."

NET Bible

So I threw myself down at his feet to worship him, but he said, "Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony about Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy."

New Heart English Bible

I fell down before his feet to worship him. He said to me, "Look. Do not do it. I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy."

Noyes New Testament

And I fell at his feet to worship him; and he saith to me, See thou do it not; I am a fellowservant of thee, and of thy brethren who maintain the testimony to Jesus; worship God. For the testimony to Jesus is the spirit of prophecy.

Sawyer New Testament

And I fell before his feet to worship him. And he said to me, See [that you do it] not; I am your fellow-servant and of your brothers who have the testimony of Jesus; worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

The Emphasized Bible

And I fell down at his feet, to do him homage; and he saith unto me - See! thou do it not! A fellow-servant, am I, of thee and of thy brethren who have the witness of Jesus: unto God, do homage! For, the witness of Jesus, is the spirit of the prophecy.

Thomas Haweis New Testament

And I fell down before his feet to worship him: and he said unto me, See thou dost not so: I am thy fellow-servant, and of thy brethren who hold the testimony of Jesus: worship God: for the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.

Twentieth Century New Testament

I prostrated myself at the feet of him who spoke to worship him, but he said to me- - 'Forbear; I am your fellow-servant, and the fellow-servant of your Brothers who bear their testimony to Jesus. Worship God. For to bear testimony to Jesus needs the inspiration of the Prophets.'

Webster

And I fell at his feet to worship him. And he said to me, See thou do it not: I am thy fellow-servant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Weymouth New Testament

Then I fell at his feet to worship him. But he exclaimed, "Oh, do not do that. I am a fellow bondservant of yours and a fellow bondservant of your brethren who have borne testimony to Jesus. Worship God." Testimony to Jesus is the spirit which underlies Prophecy.

Williams New Testament

Then I fell before his feet to worship him, but he said to me, "You must take care not to do that. I am only a fellow-slave of yours and of your brothers who hold to the testimony borne by Jesus. Worship God. For the testimony borne by Jesus is the inspiring spirit of prophecy."

World English Bible

I fell down before his feet to worship him. He said to me, "Look! Don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy."

Worrell New Testament

And I fell down before his feet to worship him. And he says to me, "See that you do it not: I am a fellow-servant of you and of your brethren who hold the testimony of Jesus; worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."

Worsley New Testament

And I fell at his feet to worship him: and he said unto me, See thou do it not: I am thy fellow-servant, and a fellow-servant of thy brethren, that hold the testimony of Jesus. Worship God. For the Spirit of prophecy is the testimony of Jesus.

Youngs Literal Translation

and I fell before his feet, to bow before him, and he saith to me, 'See -- not! fellow servant of thee am I, and of thy brethren, those having the testimony of Jesus; bow before God, for the testimony of Jesus is the spirit of the prophecy.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

I fell
πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

at
ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

his

Usage: 0

πούς 
Pous 
Usage: 67

to worship
προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

him

Usage: 0

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

See
ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

thou do it not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the testimony
μαρτυρία 
Marturia 
μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29
Usage: 29

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969
Usage: 969

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

Context Readings

The Wedding Celebration Of The Lamb

9 And he said unto me, "Blessed are they which are called unto the Lamb's supper." And he said unto me, "These are the true sayings of God." 10 And I fell at his feet, to worship him. And he said unto me, "See thou do it not. For I am thy fellow servant, and one of thy brethren, and of them that have the testimony of Jesus. Worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy." 11 And I saw heaven open, and behold a white horse: and he that sat upon him was faithful and true, and in righteousness did judge and make battle.



Cross References

Revelation 12:17

And the dragon was wroth with the woman: and went and made war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

Revelation 22:8-9

I am John, which saw these things and heard them. And when I had heard and seen, I fell down, to worship before the feet of the angel which showed me these things.

Acts 10:25-26

And as it chanced Peter to come in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.

Hebrews 1:14

Are they not all spirits to do service, sent for to minister for their sakes, which shall be heirs of salvation?

Exodus 34:14

for thou shalt worship no strange god. For the LORD is called jealous, because he is a jealous God:

2 Kings 17:36

But to the LORD which brought you out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm: him fear and to him bow and to him do sacrifice.

Psalm 45:11

So shall the king have pleasure in thy beauty; for he is thy LORD, and thou shalt worship him.

Psalm 103:20-21

O praise the LORD ye angels of his, ye that excel in strength, ye that fulfill his commandment, and hearken unto the voice of his word.

Daniel 7:10

There drew forth a fiery stream, and went out from him. A thousand times a thousand served him. Ten thousand times ten thousand stood before him. The judgment was set, and the books opened.

Matthew 4:10

Then said Jesus unto him, "Depart, Satan: For it is written, 'Thou shalt worship the Lord thy God and him only shalt thou serve.'"

Mark 5:22

And behold, there came unto him one of the rulers of the Synagogue, whose name was Jairus: and when he saw him, he fell down at his feet,

Mark 7:25

For a certain woman, whose daughter had a foul spirit, heard of him, and came and fell down at his feet.

Luke 1:19

And the angel answered, and said unto him, "I am Gabriel that stand in the presence of God, and am sent to speak unto thee: and to show thee these glad tidings.

Luke 24:25-27

And he said unto them, "O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken.

Luke 24:44

And he said unto them, "These are the words, which I spake unto you, while I was yet with you: that all must be fulfilled which were written of me in the law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms."

John 4:22-24

Ye worship ye know not what: we know what we worship. For salvation cometh of the Jews.

John 5:39

Search the scriptures: for in them, ye think ye have eternal life; and they are they which testify of me.

Acts 3:12-18

When Peter saw that, he answered unto the people, "Ye men of Israel, why marvel ye at this? Or why look ye so steadfastly on us, as though by our own power or holiness we had made this man go?

Acts 10:43

To him giveth all the prophets witness, that through his name all that believe in him shall receive remission of sins."

Acts 13:27

The inhabiters of Jerusalem, and their rulers: because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every Sabbath day; they have fulfilled them in condemning him.

Acts 14:11-15

And when the people saw what Paul had done, they lift up their voices, saying in the speech of Lycaonia, "Gods are come down to us in the likeness of men."

Romans 3:21-22

Now, verily, is the righteousness that cometh of God declared without the fulfilling of the law: having witness yet of the law, and of the prophets.

2 Corinthians 8:7

Now therefore, as ye are rich in all parts, in faith, in word, in knowledge, in all ferventness, and in love, which ye have to us: even so see that ye be plenteous in this benevolence.

Ephesians 5:15

Take heed therefore that ye walk circumspectly - not as fools, but as wise -

Ephesians 5:33

Nevertheless, do ye so that every one of you love his wife truly even as himself: And let the wife see that she fear her husband.

Philippians 3:3

For we are circumcision which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:

1 Thessalonians 5:15

See that none recompense evil for evil unto any man: but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.

Hebrews 12:25

See that ye despise not him that speaketh. For if they escaped not which refused him that spake on earth; Much more shall we not escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

1 Peter 1:10-12

Of which salvation have the prophets enquired, and searched, which prophesied of the grace that should come unto you;

2 Peter 1:19-21

We have also a right sure word of prophecy, whereunto if ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, ye do well; until the day dawn and the day star arise in your hearts.

1 John 5:10

He that believeth in the son of God hath the witness in himself. He that believeth not God, maketh him a liar, because he doth not believe the witness that God hath testified of his son.

1 John 5:21

Little children, beware of images. Amen. {Here ends the First General Epistle of John}

Revelation 1:9

John, your brother and companion in tribulation, and in the kingdom and patience which is in Jesus Christ, was in the isle of Patmos for the word of God, and for the witnessing of Jesus Christ.

Revelation 4:10

the twenty four elders fell down before him that sat on the throne, and worshipped him that liveth forever, and cast their crowns before the throne saying,

Revelation 12:11

And they overcame him by the blood of the lamb, and by the word of their testimony, and they loved not their lives unto the death.

Revelation 14:7

saying with a loud voice, "Fear God and give honour to him, for the hour of his judgment is come: and worship him, that made heaven and earth, and the sea, and fountains of water."

Revelation 15:4

Who shall not fear, o Lord, and glorify thy name? For thou only art holy, and all gentiles shall come and worship before thee, for thy judgments are made manifest."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain