Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who is this, that cometh up out of the wilderness like pillars of smoke, as it were a smell of Myrrh, frankincense and all manner spices of the Apothecary?

New American Standard Bible

What is this coming up from the wilderness
Like columns of smoke,
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all scented powders of the merchant?

King James Version

Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

Holman Bible

N What is this coming up from the wilderness
like columns of smoke,
scented with myrrh and frankincense
from every fragrant powder of the merchant?

International Standard Version

What is this coming up from the desert like columns of smoke, perfumed with myrrh and incense from all the fragrant powders of the merchant?

A Conservative Version

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

American Standard Version

Who is this that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant?

Amplified

(The Shulammite Bride)
“What is this coming up from the wilderness
Like [stately] pillars of smoke
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all the fragrant powders of the merchant?”

Bible in Basic English

Who is this coming out of the waste places like pillars of smoke, perfumed with sweet spices, with all the spices of the trader?

Darby Translation

Who is this, she that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant? ...

Julia Smith Translation

Who is this coming up from the desert as columns of smoke of burning incense, of myrrh and frankincense from all the powder of the trader.

King James 2000

Who is this that comes out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?

Lexham Expanded Bible

What [is] this coming up from the desert like a column of smoke, perfumed with myrrh and frankincense from all the fragrant powders of the merchant?

Modern King James verseion

Who is this coming up out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, from all the merchant's powders?

NET Bible

The Speaker: Who is this coming up from the desert like a column of smoke, like a fragrant billow of myrrh and frankincense, every kind of fragrant powder of the traveling merchants?

New Heart English Bible

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?

The Emphasized Bible

THEYWho is this, coming up out of the wilderness, like pillars of smoke, - with perfume of myrrh, and frankincense, besides all the aromatic powder of the merchant?

Webster

Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

World English Bible

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?

Youngs Literal Translation

Who is this coming up from the wilderness, Like palm-trees of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, From every powder of the merchant?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

תּמרה תּימרה 
Tiymarah 
Usage: 2

of smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

קטר 
Qatar 
Usage: 116

with myrrh
מור מר 
More 
Usage: 12

לבנה לבונה 
L@bownah 
Usage: 21

with all powders
H81
אבקה 
'abaqah 
Usage: 1

Context Readings

Royal Wedding Procession

5 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the Roes, and Hinds of the field, that ye wake not up my love nor touch her, till she be content herself. 6 Who is this, that cometh up out of the wilderness like pillars of smoke, as it were a smell of Myrrh, frankincense and all manner spices of the Apothecary? 7 Behold, about Solomon's bedstead there stand sixty valiant men of the most mighty in Israel.


Cross References

Song of Songs 8:5

I am the same that waked thee up among the apple trees, where thy mother bare thee, where thy mother brought thee in to the world.

Song of Songs 1:13

for a bundle of Myrrh is my love unto me; he will lie betwixt my breasts.

Song of Songs 4:6

O that I might go to the mountain of Myrrh, and to the hill of frankincense, till the day break, and till the shadows be past away.

Exodus 13:21-22

And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud to lead them the way: and by night in a pillar of fire to give them light: that they might go both by day and night.

Exodus 30:34

And the LORD said unto Moses, "Take unto thee sweet spices: stacte, onycha, sweet galbanum and pure frankincense, of each like much:

Deuteronomy 8:2

And think on all the ways which the LORD thy God led thee this forty years in the wilderness, for to humble thee and to prove thee, to wete what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments or no.

Song of Songs 1:3

and that because of the good and pleasant savour. Thy name is sweet smelling ointment when it is shed forth; therefore do the maidens love thee.

Song of Songs 4:12-14

Thou art a well kept garden, O my sister, my spouse, thou are a well kept watering spring, and a sealed well.

Song of Songs 5:5

so that I stood up to open unto my beloved. My hands dropped with Myrrh, and the Myrrh ran down my fingers upon the lock.

Song of Songs 5:13

His cheeks are like a garden bed, wherein the Apothecaries plant all manner of sweet things; His lips are like roses that drop sweet smelling Myrrh.

Isaiah 43:19

Behold, I shall make a new thing, and shortly shall it appear. Ye shall well know it; I told it you afore, but I will tell it you again. I will make streets in the desert, and rivers of water in the wilderness.

Jeremiah 2:2

"Go thy way, cry in the ears of Jerusalem, and say, 'Thus sayeth the LORD: I remember thee for the kindness of thy youth, and because of thy steadfast love: in that thou followedst me through the wilderness, in an untilled land.

Jeremiah 31:2

Thus sayeth the LORD, "The people of Israel which escaped in the wilderness from the sword, found grace to come into their rest.

Joel 2:29-31

Yea, in those days I will pour out my spirit upon servants and maidens.

Matthew 2:11

and went into the house, and found the child with Mary his mother, and knelt down, and worshipped him: and opened their treasures, and offered unto him gifts; gold, frankincense and myrrh.

Acts 2:18-21

And on my servants, and on my handmaidens I will pour out of my spirit in those days; And they shall prophesy.

2 Corinthians 2:14-16

Thanks be unto God which always giveth us the victory in Christ, and openeth the savor of his knowledge by us in every place.

Philippians 4:18

I received all, and have plenty. I was even filled after that I have received of Epaphroditus, that which came from you, an odor that smelleth sweet, a sacrifice accepted and pleasant to God.

Colossians 3:1-2

If ye be then risen again with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the righthand of God.

Revelation 5:8

And when he had taken the book, the four beasts and twenty four elders fell down before the lamb, having harps and golden vials full of odours, which are the prayers of saints,

Revelation 12:6

And the woman fled into wilderness, where she had a place, prepared of God, that they should feed her there, one thousand two hundred and sixty days.

Revelation 12:14

And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, times, and half a time, from the presence of the serpent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain