Parallel Verses

New American Standard Bible

“Your neck is like a tower of ivory,
Your eyes like the pools in Heshbon
By the gate of Bath-rabbim;
Your nose is like the tower of Lebanon,
Which faces toward Damascus.

King James Version

Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

Holman Bible

Your neck is like a tower of ivory,
your eyes like pools in Heshbon
by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
looking toward Damascus.

International Standard Version

Your neck is like a tower of ivory. Your eyes are like the pools in Heshbon, beside the gate of Beth-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon, which faces Damascus.

A Conservative Version

Thy neck is like the tower of ivory. Thine eyes, the pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Thy nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

American Standard Version

Thy neck is like the tower of ivory; Thine eyes as the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose is like the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus.

Amplified


“Your neck is like a tower of ivory,
Your eyes the [sparkling] pools of Heshbon
By the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
Which looks toward Damascus.

Bible in Basic English

Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the waters in Heshbon, by the doorway of Bath-rabbim; your nose is as the tower on Lebanon looking over Damascus:

Darby Translation

Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes, like the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose like the tower of Lebanon, Which looketh toward Damascus;

Julia Smith Translation

Thy neck as a tower of ivory; thine eyes pools in Heshbon, by the gate of the daughter of many: thy nose as the tower of Lebanon viewing the face of Damascus.

King James 2000

Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the pools of Heshbon, by the gate of Bathrabbim: your nose is as the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Lexham Expanded Bible

Your neck [is] like a tower of ivory; your eyes [are] pools in Heshbon at the gate of Beth Rabbim. Your nose [is] like the tower of Lebanon {looking out over Damascus}.

Modern King James verseion

Your neck is like a tower of ivory; your eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Beth-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy neck is as it were a tower of ivory; thine eyes are like the water pools in Heshbon, by the port of Bathrabbim. Thy nose is like the tower of Lebanon, which looketh toward Damascus.

NET Bible

Your neck is like a tower made of ivory. Your eyes are the pools in Heshbon by the gate of Bath-Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon overlooking Damascus.

New Heart English Bible

Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

The Emphasized Bible

Thy neck, is like a tower of ivory, - Thine eyes, are pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim, Thy nose, is like the tower of Lebanon, which looketh towards Damascus:

Webster

Thy neck is as a tower of ivory; thy eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh towards Damascus.

World English Bible

Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Youngs Literal Translation

Thy neck as a tower of the ivory, Thine eyes pools in Heshbon, near the gate of Bath-Rabbim, Thy face as a tower of Lebanon looking to Damascus,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

is as a tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

of ivory
שׁן 
Shen 
Usage: 55

בּרכה 
B@rekah 
Usage: 17

in Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

by the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of Bathrabbim
בּת רבּים 
Bath Rabbiym 
Usage: 1

is as the tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

of Lebanon
לבנון 
L@banown 
Usage: 71

צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Solomon's Praise Of His Dancing Maiden

3 Your two breasts are like two young fawns that are twins. 4 “Your neck is like a tower of ivory,
Your eyes like the pools in Heshbon
By the gate of Bath-rabbim;
Your nose is like the tower of Lebanon,
Which faces toward Damascus.
5 Your head is like Carmel, and the hair of your head like purple; the king is held in the galleries.

Cross References

Song of Songs 4:4

Your neck is like the tower of David built for an armory, on which there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.

Psalm 144:12

Let our sons in their youth be as grown-up plants, and our daughters as corner pillars fashioned as for a palace.

Genesis 15:2

Abram said: O Jehovah God, what will you give me? I continue childless! The heir of my house is Eliezer of Damascus.

Numbers 21:25-26

The Israelites settled in the Amorite towns. They settled in the capital city of Heshbon with its surrounding villages.

2 Samuel 8:6

Then he set up military camps in their territory. They became his subjects and paid taxes to him. Jehovah made David victorious everywhere.

1 Kings 7:2

The Hall of the Forest of Lebanon was one hundred and fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high.

1 Kings 9:19

the cities where his supplies were kept, the cities for his horses and chariots, and everything else he wanted to build in Jerusalem, in Lebanon, and elsewhere in his kingdom.

1 Kings 10:18

The king made a great ivory throne plated with the best gold.

1 Kings 10:22

For the king had Tarshish-ships at sea with the ships of Hiram. Once every three years the Tarshish-ships came with gold and silver and ivory and apes (monkeys) and peacocks.

1 Kings 22:39

Everything else that King Ahab did, including an account of his palace decorated with ivory and of all the cities he built, is recorded in The History of the Kings of Israel.

2 Chronicles 8:6

He also rebuilt Baalath and all the storage cities that he owned. He built all the cities for his chariots, all the cities for his warhorses, and whatever else he wanted to build in Jerusalem, Lebanon, or the entire territory that he governed.

Psalm 45:8

All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia. Stringed instruments from the ivory palaces have made you glad.

Song of Songs 1:10

Your cheeks are lovely with jewels and your neck with chains of gold.

Song of Songs 4:1

(The Beloved) You are beautiful my love, you are beautiful. Your eyes behind your veil are like doves. Your hair is like a flock of goats descending from Mount Gilead.

Song of Songs 4:8-9

Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon! Look from the peak of Mount Amana, from the peak of Mount Shenir and Mount Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Song of Songs 5:14-15

His hands are as gold rings set with beryl. His belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

Song of Songs 6:5

Turn away your eyes from me, for they have overcome me. Your hair is as a flock of goats that appear from Gilead.

Isaiah 54:4

Do not be afraid. You will not suffer shame. Do not fear disgrace. You will not be humiliated. You will forget the shame of your youth and remember no more the reproach of your widowhood.

Ephesians 1:17-18

May the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, give you a spirit (mental disposition) of wisdom and revelation in the knowledge of him.

Ephesians 3:18-19

May you be able to comprehend with all the holy ones the breadth and length and height and depth.

Philippians 1:9-10

I pray that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment.

Hebrews 5:14

But solid food belongs to mature people. It belongs to those who by reason of use have their senses trained to know the difference between good and evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain