Parallel Verses
The Emphasized Bible
SHEI, was a wall, and, my breasts, like towers, - Then, became I, in his eyes, one who did indeed find good content.
New American Standard Bible
Then I became in his eyes as one who finds peace.
King James Version
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
Holman Bible
and my breasts like towers.
So in his eyes I have become
like one who finds peace.
International Standard Version
I was a wall and my breasts were like towers. Then I became like one who finds peace in his eyes.
A Conservative Version
I am a wall, and my breasts like the towers. Then I was in his eyes as one who found peace.
American Standard Version
I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.
Amplified
(The Shulammite Bride)
“I was a wall, and my breasts were like the towers.
Then I became in the king’s eyes
As one [to be respected and allowed] to find peace.
Bible in Basic English
I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come.
Darby Translation
I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
Julia Smith Translation
I am a wall, and my breasts as towers: then was I in his eyes as finding peace.
King James 2000
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
Lexham Expanded Bible
I [was] a wall, and my breasts [were] like the towers, {so [my betrothed] viewed me with great delight}.
Modern King James verseion
I was a wall, and my breasts like towers; then I was in His eyes as one finding peace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am a wall, and my breasts like towers, then was I as one that hath found favour in his sight.
NET Bible
The Beloved: I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.
New Heart English Bible
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.
Webster
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
World English Bible
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.
Youngs Literal Translation
I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.
Themes
Towers » Illustrative of » The grace and dignity of the church
Walls » Of cities » Had towers built on them
Walls » Illustrative » Of the church as a protection to the nation
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 8:10
Verse Info
Context Readings
Maiden's Virtuous Chastity And Voluptuous Beauty
9 If, a wall, she is, we will build upon it a battlement of silver, - but if, a door, she is, we will close it up with a plank of cedar. 10 SHEI, was a wall, and, my breasts, like towers, - Then, became I, in his eyes, one who did indeed find good content. 11 A vineyard, had Solomon, as the owner of abundance, He put out the vineyard to keepers, - Every man, was to bring in, for the fruit thereof, a thousand silverlings:
Cross References
Song of Songs 4:5
Thy two breasts, are like two young roes, twins of a gazelle, - which pasture among lilies.
Ezekiel 16:7
Into myriads - like the bud of the field, made I thee, And thou didst increase and become well grown, and didst attain to most excellent adornments, - Thy breasts were well-formed And thy hair was grown, But thou thyself wast utterly naked.
Genesis 6:8
But, Noah, had found favour in the eyes, of Yahweh.
Deuteronomy 7:7-8
not because ye were more in number than any of the peoples, did Yahweh become attached to you and make choice of you, - for, ye, were fewer than any of the peoples;
Proverbs 3:4
So find thou favour and good repute, in the eyes of God and man.
Song of Songs 7:3-4
Thy two breasts, are like two young roes, the twins of a gazelle:
Song of Songs 7:7-8
This thy stature, is like to a palm-tree, and, thy breasts, are like clusters:
Isaiah 60:10
So shall the sons of the foreigner, build thy walls, And their kings, shall wait upon thee, - For in my vexation, I smote thee, But in my favour, have I had compassion upon thee.
Luke 1:30
And the messenger said unto her - Do not fear, Mary, for thou hast found favour with God, -
Romans 5:1-10
Having, therefore, been declared righteous by faith, let us have, peace, towards God, through our Lord Jesus Christ, -
Ephesians 1:6
Unto the praise of the glory of his favour wherewith he favoured us in the Beloved One, -
Ephesians 1:8
which he made to superabound towards us; in all wisdom and prudence,
1 Timothy 1:16
Nevertheless, on this account, was mercy shewn me, - that, in me, the chief, Christ Jesus might shew forth his entire longsuffering, for an ensample of them about to believe on him unto life age-abiding.