Parallel Verses

International Standard Version

Mighty bodies of water cannot extinguish love, rivers cannot put it out. If a man were to give all the wealth of his house for love, he would surely be viewed with contempt.

New American Standard Bible

“Many waters cannot quench love,
Nor will rivers overflow it;
If a man were to give all the riches of his house for love,
It would be utterly despised.”

King James Version

Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.

Holman Bible

Mighty waters cannot extinguish love;
rivers cannot sweep it away.
If a man were to give all his wealth for love,
it would be utterly scorned.

A Conservative Version

Many waters cannot quench love, nor can floods drown it. If a man would give all the substance of his house for love, he would be utterly scorned.

American Standard Version

Many waters cannot quench love, Neither can floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned.

Amplified


“Many waters cannot quench love,
Nor can rivers drown it.
If a man would offer all the riches of his house for love,
It would be utterly scorned and despised.”

Bible in Basic English

Much water may not put out love, or the deep waters overcome it: if a man would give all the substance of his house for love, it would be judged a price not great enough.

Darby Translation

Many waters cannot quench love, Neither do the floods drown it: Even if a man gave all the substance of his house for love, It would utterly be contemned.

Julia Smith Translation

Many waters shall not be able to quench love, and rivers shall not overwhelm it: if a man shall give all the riches of his house for love, despising, they shall be despised for him.

King James 2000

Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the wealth of his house for love, it would utterly be rejected.

Lexham Expanded Bible

Many waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all the wealth of his house {for love}, he would be utterly scorned.

Modern King James verseion

Many waters cannot quench love, nor will the rivers overflow it. If a man would give all the wealth of his house for love, it would be scorned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that many waters are not able to quench love, neither may the streams drown it. Yea, if a man would give all the good of his house for love, he should count it nothing.

NET Bible

Surging waters cannot quench love; floodwaters cannot overflow it. If someone were to offer all his possessions to buy love, the offer would be utterly despised.

New Heart English Bible

Many waters can't quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned.

The Emphasized Bible

Many waters, cannot quench love, nor shall, floods, overwhelm it, - If a man would give all the substance of his house, for love, they would, utterly despise, him. ****

Webster

Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.

World English Bible

Many waters can't quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned. Friends

Youngs Literal Translation

Many waters are not able to quench the love, And floods do not wash it away. If one give all the wealth of his house for love, Treading down -- they tread upon it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רב 
Rab 
Usage: 458

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

כּבה 
Kabah 
Usage: 24

אהבה 
'ahabah 
Usage: 36

נהר 
Nahar 
Usage: 119

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

it if a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

הון 
Hown 
Usage: 26

of his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

אהבה 
'ahabah 
Usage: 36

בּוּז 
Buwz 
Usage: 13

References

Verse Info

Context Readings

The Nature Of Genuine Romantic Love

6 Set me like a seal over your heart, like a seal on your arm. For love is as strong as death, passion as intense as Sheol. The flames of love are flames of fire, a blaze that comes from the LORD. 7 Mighty bodies of water cannot extinguish love, rivers cannot put it out. If a man were to give all the wealth of his house for love, he would surely be viewed with contempt. 8 We have a little sister, and she has not yet reached maturity. What will we do for our sister to prepare her for her engagement?


Cross References

Proverbs 6:35

He will not consider any payment, nor will he be willing to accept it, no matter how large the bribe.

Proverbs 6:31

but when he is discovered, he must restore seven-fold, forfeiting the entire value of his house.

Isaiah 43:2

When you pass through the waters, I'll be with you; and through the rivers, they won't sweep over you. when you walk through fire you won't be scorched, and the flame won't set you ablaze.

Matthew 7:24-25

"Therefore, everyone who listens to these messages of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on a rock.

Romans 8:28-39

And we know that for those who love God, that is, for those who are called according to his purpose, all things are working together for good.

Romans 13:8-10

Do not owe anyone anything except to love one another. For the one who loves another has fulfilled the Law.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain