Parallel Verses
Worsley New Testament
not answering frowardly, not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
New American Standard Bible
not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of
King James Version
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
Holman Bible
or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior
International Standard Version
or steal from them. Instead, they are to show complete and perfect loyalty, so that in every way they may make the teaching about God our Savior more attractive.
A Conservative Version
not pilfering, but demonstrating all good fidelity, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
American Standard Version
not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
Amplified
not stealing [things, regardless of value], but proving themselves trustworthy, so that in every respect they will adorn and do credit to the teaching of God our Savior.
An Understandable Version
or keeping [part of their master's] property for themselves, but proving to be completely trustworthy, so that they will make the teaching of God our Savior attractive in every way.
Anderson New Testament
not stealing, but showing all good faithfulness, that they may adorn the teaching of God our Savior in all things.
Bible in Basic English
Not taking what is not theirs, but giving clear signs of their good faith, in all things doing credit to the teaching of God our Saviour.
Common New Testament
and not to steal, but to show that they can be fully trusted, so that in everything they will adorn the doctrine of God our Savior.
Daniel Mace New Testament
entirely obsequious without grumbling. not to pilfer, but to show the strictest fidelity; that they may do honour to the doctrine of God our saviour in all things.
Darby Translation
not robbing their masters, but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which is of our Saviour God in all things.
Godbey New Testament
not purloining, but exhibiting all good faith, that they may adorn the teaching of God our Saviour in all things.
Goodspeed New Testament
or steal from them, but to show such perfect good faith as to do credit to the teaching about God our Savior, by everything they do.
John Wesley New Testament
not answering again, Not stealing, but shewing all good fidelity, that they may in all things adorn the gospel of God our Saviour.
Julia Smith Translation
Not purloining, but showing all good faith; that they may adorn the doctrine of the Saviour our God in all things.
King James 2000
Not pilfering, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
Lexham Expanded Bible
not stealing, but demonstrating all good faith, in order that they may do credit to the teaching of God our Savior in everything.
Modern King James verseion
not stealing, but showing all good faith, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
neither be pickers, but that they show all good faithfulness, that they may do worship to the doctrine of God our saviour in all things.
Moffatt New Testament
not to embezzle, but to prove themselves truly faithful at all points, so as to be an ornament to the doctrine of God our Saviour in all respects.
Montgomery New Testament
not to contradict nor pilfer, but to exhibit praiseworthy trustworthiness in every thing, that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
NET Bible
not pilfering, but showing all good faith, in order to bring credit to the teaching of God our Savior in everything.
New Heart English Bible
not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
Noyes New Testament
not contradicting, not purloining, but showing all good faith; that they may adorn the teaching of God our Saviour in all things.
Sawyer New Testament
not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of our Saviour God in all things.
The Emphasized Bible
not taking anything away, shewing, all good faith, - that, the instruction which is of our Saviour God, they may adorn in all things.
Thomas Haweis New Testament
not embezzling their property, but demonstrating all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
Twentieth Century New Testament
Teach them not to contradict or to pilfer, but to show such praiseworthy fidelity in everything, as to recommend the teaching about God our Savior by all that they do.
Webster
Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
Weymouth New Testament
but manifesting perfect fidelity and kind feeling, in order to bring honour to the teaching of our Saviour, God, in all things.
Williams New Testament
to stop resisting them and stealing from them, but to show such perfect fidelity as to adorn, in everything they do, the teaching of God our Saviour.
World English Bible
not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
Worrell New Testament
not keeping back anything, but showing forth all good faith; that they may adorn the teaching of our Savior God in all things.
Youngs Literal Translation
not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.
Themes
Christian conduct » Adorning the gospel
Doctrines of the The Gospel » A faithful walk adorns
Servants » Duties of, to masters » To be faithful to them
Servants » Characteristics of wicked servants: » Stealing
Servants » Duties of, to masters » Not to defraud them
Servants » When good » Adorn the doctrine of God their saviour in all things
Sobriety » Who should be sober
Speech/communication » What should proceed out of your mouth
Topics
Interlinear
me
Pas
Agathos
Pistis
References
Word Count of 37 Translations in Titus 2:10
Verse Info
Context Readings
Sound Instruction And Consistent Behavior
9 Exhort servants to submit to their masters, to be obsequious in all things, 10 not answering frowardly, not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. 11 For the grace of God, that bringeth salvation, hath appeared to all men;
Names
Cross References
Matthew 5:16
So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your father, who is in heaven.
Titus 1:3
and hath in his own times manifested his word, by the preaching, with which I was intrusted according to the commandment of God our Saviour:
Matthew 24:45
Who then is the faithful and prudent servant, whom his lord hath set over his family to give them food in due season?
Luke 16:6-8
And he said to him, Take thy bill, and sit down and write but fifty.
Luke 16:10
He, that is faithful in the lest, is faithful also in much: and he, that is unjust in the lest, is unjust also in much.
John 12:6
He said this, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and having the common purse he carried what was put into it.
Acts 5:2-3
sold a possession, and secreted part of the price, his wife also being conscious to it; and bringing: some part, laid it at the feet of the apostles.
1 Corinthians 4:2
Now it is required in stewards, that a man be found faithful.
Ephesians 4:1
I therefore, a prisoner for the sake of the Lord, exhort you to walk worthy of the vocation wherewith ye are called, with all humility and meekness;
Philippians 1:27
Only behave worthy of the gospel of Christ, that whether I come and see you, or be absent, I may hear of you, that ye stand firm in one Spirit, striving together as with one soul for the saith of the gospel;
Philippians 2:15-16
that ye may be blameless and inoffensive, the children of God without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation; among whom ye shine as lights in the world,
Philippians 4:8
Finally my brethren, whatever things are true, whatever things are venerable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are friendly, whatever things are reputable, if there be any virtue, and if there be any praise, think of these things:
1 Timothy 1:1
Paul an apostle of Jesus Christ by the appointment of God our Saviour, and the Lord Jesus Christ our hope,
1 Timothy 5:17
Let the elders, who preside well, be counted worthy of double honor, especially those that labour in preaching and teaching.
1 Timothy 6:1
Let as many as are servants under the yoke account their own masters worthy of all honor; that the name of God and his doctrine may not be blasphemed:
1 Timothy 6:3
These things teach and exhort. If any one teach otherwise, and adhere not to the sound words of our Lord Jesus Christ, and the doctrine which is according to godliness;
1 Peter 2:12
having a good conversation among the Gentiles; that whereas they speak against you as evil-doers, they may glorify God in the day of their visitation, on account of the good works which they behold in you.
1 Peter 3:16
having a good conscience, that whereas they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who calumniate your good conversation in Christ.
2 John 1:9
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God: but he, that abideth in the doctrine of Christ, hath both the Father and the Son.