Sound Instruction And Consistent Behavior
2 Exhort aged men to be temperate, grave, sober-minded, robust in their faith, their love and their patience.
2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
2 (B)Older men are to be (C)temperate, dignified, sensible, (D)sound (E)in faith, in love, in (a)perseverance.
2 Older men(B) are to be level headed, worthy of respect, sensible, and sound in faith, love,(C) and endurance.
2 Older men are to be sober, serious, sensible, and sound in faith, love, and endurance.
3 In the same way exhort aged women to let their conduct be such as becomes consecrated persons. They must not be slanderers nor enslaved to wine-drinking. They must be teachers of what is right.
3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
3 Older women likewise are to be reverent in their behavior, (F)not malicious gossips nor (G)enslaved to much wine, teaching what is good,
3 In the same way, older women(D) are to be reverent in behavior, not slanderers, not addicted to much wine. They are to teach what is good,
3 Likewise, older women are to show their reverence for God by their behavior. They are not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of goodness.
4 They should school the young women to be affectionate to their husbands and to their children, to be sober-minded, pure in their lives,
4 That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
4 so they may encourage the young women to love their husbands and to love their children,
4 They should encourage the younger women to love their husbands, to love their children,
5 industrious in their homes, kind, submissive to their husbands, so that the Christian teaching may not be exposed to reproach.
5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
5 to be sensible, pure, (H)workers at home, kind, being (I)subject to their own husbands, (J)so that the word of God will not be dishonored.
5 to be self-controlled, pure, homemakers, kind, and submissive(E) to their husbands, so that God’s message(F) will not be slandered.
5 to be sensible and pure, to manage their households, to be kind, and to submit themselves to their husbands. Otherwise, the word of God may be discredited.
7 and above all make your own life a pattern of right conduct, having in your teaching no taint of insincerity, but a serious tone,
7 In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
7 in all things show yourself to be (L)an example of good deeds, with (d)purity in doctrine, dignified,
7 in everything. Make yourself an example of good works with integrity and dignity(a) in your teaching.
7 Always set an example for others by doing good actions. Teach with integrity and dignity.
8 and healthy language which no one can censure, so that our opponents may feel ashamed at having nothing evil to say against us.
8 Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
8 sound in speech which is beyond reproach, so (M)that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.
8 Your message is to be sound beyond reproach,(H) so that the opponent will be ashamed, having nothing bad to say about us.
8 Use wholesome speech that cannot be condemned. Then any opponent will be ashamed because he cannot say anything bad about us.
9 Exhort slaves to be always obedient to their owners, and to give them satisfaction in everything, not contradicting and not pilfering,
9 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
9 Urge (N)bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not (e)argumentative,
9 Slaves are to be submissive to their masters(I) in everything, and to be well-pleasing,(J) not talking back
9 Slaves are to submit to their masters in everything, aiming to please them and not argue with them
10 but manifesting perfect fidelity and kind feeling, in order to bring honour to the teaching of our Saviour, God, in all things.
10 Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
10 not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of (O)God our Savior in every respect.
10 or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior(K) in everything.
10 or steal from them. Instead, they are to show complete and perfect loyalty, so that in every way they may make the teaching about God our Savior more attractive.
12 training us to renounce ungodliness and all the pleasures of this world, and to live sober, upright, and pious lives at the present time,
12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
12 (g)instructing us to deny ungodliness and (R)worldly desires and (S)to live sensibly, righteously and godly (T)in the present age,
12 instructing us to deny godlessness(M) and worldly lusts(N) and to live in a sensible, righteous,(O) and godly(P) way in the present age,
12 It trains us to renounce ungodly living and worldly passions so that we might live sensible, honest, and godly lives in the present age
13 in expectation of the fulfilment of our blessed hope--the Appearing in glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
13 looking for the blessed hope and the (U)appearing of the glory of (h)(V)our great God and Savior, Christ Jesus,
13 while we wait for the blessed hope(Q) and appearing of the glory(R) of our great God and Savior, Jesus Christ.
13 as we wait for the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior, Jesus the Messiah.
14 who gave Himself for us to purchase our freedom from all iniquity, and purify for Himself a people who should be specially His own, zealous for doing good works.
14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
14 who (W)gave Himself for us (X)to redeem us from every lawless deed, and to (Y)purify for Himself a (Z)people for His own possession, (AA)zealous for good deeds.
14 He gave Himself for us(S) to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people for His own possession,(T) eager to do good works.
14 He gave himself for us to set us free from every wrong and to cleanse us so that we could be his special people who are enthusiastic about doing good deeds.
15 Thus speak, exhort, reprove, with all impressiveness. Let no one make light of your authority.
15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
15 These things speak and (AB)exhort and (AC)reprove with all (i)authority. (AD)Let no one disregard you.
15 These are the things you should teach. Encourage and refute with full authority. Do not let anyone look down on you.