Parallel Verses

Bible in Basic English

Send Zenas, the man of law, and Apollos on their journey with all care, so that they may be in need of nothing.

New American Standard Bible

Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them.

King James Version

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Holman Bible

Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing.

International Standard Version

Do all you can to send Zenas the expert in the Law and Apollos on their way, and see that they have everything they need.

A Conservative Version

Help Zenas the lawyer and Apollos on their way diligently, so that nothing may be lacking for them.

American Standard Version

Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Amplified

Do your best to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they are supplied and lack nothing.

An Understandable Version

Do all you can [materially] to send Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they do not [have to] lack anything [they need].

Anderson New Testament

Conduct Zenas the lawyer, and Apollos on their journey with care, that nothing may be wanting to them.

Common New Testament

Do your best to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.

Daniel Mace New Testament

dispatch Zenas the lawyer, and Apollos, and take care that nothing be wanting to their journey.

Darby Translation

Zenas the lawyer and Apollos set forward diligently on their way, that nothing may be lacking to them;

Godbey New Testament

Send on Zenas the lawyer and Apollos speedily, in order that nothing may be lacking to them.

Goodspeed New Testament

Do all you can to help Zenas the expert in the Law and Apollos on with their journey, and see that they have everything they need.

John Wesley New Testament

Send forward with diligence Zenas the lawyer and Apollos, that they may want nothing.

Julia Smith Translation

Send forward zealously Zenas pertaining to the law, and Apollos, that nothing fail them.

King James 2000

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be lacking unto them.

Lexham Expanded Bible

Diligently send on their way Zenas the lawyer and Apollos, so that {they may lack nothing}.

Modern King James verseion

Diligently set forward Zenas the lawyer, and Apollos, that nothing may be lacking to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Bring Zenas the lawyer, and Apollos, on their journey diligently, that nothing be lacking unto them.

Moffatt New Testament

Give a hearty send-off to Zenas the jurist and Apollos; see that they want for nothing.

Montgomery New Testament

Speed Zenas the lawyer, and Apollos, on their journey diligently.

NET Bible

Make every effort to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; make sure they have what they need.

New Heart English Bible

Send Zenas, the Law scholar, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.

Noyes New Testament

Zenas the lawyer and Apollos forward on their journey diligently, that nothing may be wanting to them.

Sawyer New Testament

Send forward Zenas the lawyer and Apollos with diligence, and let nothing be wanting to them;

The Emphasized Bible

Zenas the lawyer, and Apollos, do thou diligently set forward on their way, in order that, nothing, unto them, may be wanting.

Thomas Haweis New Testament

Send forward diligently Zenas the lawyer and Apollos, that nothing may be wanting for them.

Twentieth Century New Testament

Do your best to help Zenas, the Teacher of the Law, and Apollos, on their way, and see that they want for nothing.

Webster

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing may be wanting to them.

Weymouth New Testament

Help Zenas the lawyer forward on his journey with special care, and Apollos, so that they may have all they require.

Williams New Testament

Give a hearty send-off to Zenas the lawyer, and Apollos, so that they may want for nothing.

World English Bible

Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.

Worrell New Testament

Diligently send forward Zenas the lawyer and Apollos, that nothing may be lacking to them.

Worsley New Testament

Forward Zenas the lawyer, and Apollos, on their journey carefully, that nothing may be wanting to them.

Youngs Literal Translation

Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

Ζηνᾶς 
Zenas 
Usage: 1

the lawyer
νομικός 
Nomikos 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἀπολλώς 
Apollos 
Usage: 10

προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

σπουδαίως 
Spoudaios 
Usage: 2

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

be wanting
λείπω 
Leipo 
Usage: 5

Devotionals

Devotionals containing Titus 3:13

Context Readings

Final Instructions And Closing

12 When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis: for it is my purpose to be there for the winter. 13 Send Zenas, the man of law, and Apollos on their journey with all care, so that they may be in need of nothing. 14 And let our people go on with good works for necessary purposes, so that they may not be without fruit.

Cross References

Acts 18:24

Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by birth, and a man of learning, came to Ephesus; and he had great knowledge of the holy Writings.

Matthew 22:35

And one of them, a teacher of the law, put a question to him, testing him, and saying,

Luke 7:30

But the Pharisees and the teachers of the law were against the purpose of God for themselves, not having had his baptism.)

Luke 10:25

And a certain teacher of the law got up and put him to the test, saying, Master, what have I to do so that I may have eternal life?

Luke 11:45

And one of the teachers of the law, answering, said to him, Master, in saying this, you give a bad name to us as to them.

Luke 11:52

A curse is on you, teachers of the law! for you have taken away the key of knowledge: you did not go in yourselves, and you got in the way of those who were going in.

Luke 14:3

And Jesus, answering, said to the scribes and Pharisees, Is it right to make people well on the Sabbath or not?

Acts 21:5

And when these days came to an end, we went on our journey; and they all, with their wives and children, came with us on our way till we were out of the town: and after going on our knees in prayer by the sea,

Acts 28:10

Then they gave us great honour, and, when we went away, they put into the ship whatever things we were in need of.

Romans 15:24

Whenever I go to Spain (for it is my hope to see you on my way, and to be sent on there by you, if first I may in some measure have been comforted by your company)--

1 Corinthians 16:11

See then that he has the honour which is right. But send him on his way in peace, so that he may come to me: for I am looking for him with the brothers.

3 John 1:6-8

Who have given witness to the church of your love for them: and you will do well to send them on their way well cared for, as is right for servants of God:

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain