Parallel Verses

International Standard Version

And so, made heirs by his own grace, eternal life we now embrace.

New American Standard Bible

so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.

King James Version

That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

Holman Bible

so that having been justified by His grace,
we may become heirs with the hope of eternal life.

A Conservative Version

So that, having been made righteous by the grace of that man, we may become heirs according to the hope of eternal life.

American Standard Version

that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.

Amplified

[And He did it in order] that we might be justified by His grace (by His favor, wholly undeserved), [that we might be acknowledged and counted as conformed to the divine will in purpose, thought, and action], and that we might become heirs of eternal life according to [our] hope.

An Understandable Version

[This was] so that, being made right with God by His unearned favor, we could have the hope of [possessing our] inheritance of never ending life [in heaven].

Anderson New Testament

that, being justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.

Bible in Basic English

So that, having been given righteousness through grace, we might have a part in the heritage, the hope of eternal life.

Common New Testament

so that we might be justified by his grace and become heirs according to the hope of eternal life.

Daniel Mace New Testament

that being justified by his favour, we should have the inheritance of eternal life, according to our hopes.

Darby Translation

that, having been justified by his grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.

Godbey New Testament

in order that, being justified by his faith, we may be made heirs according to the hope of eternal life.

Goodspeed New Testament

so that we might be made upright through his mercy and become possessors of eternal life in fulfilment of our hope.

John Wesley New Testament

through Jesus Christ our Saviour, That, being justified by his grace, we might be made heirs, according to the hope of eternal life.

Jubilee 2000 Bible

that being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

Julia Smith Translation

That justified by his grace, we might be heirs according to the hope of eternal life.

King James 2000

That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

Lexham Expanded Bible

so that, having been justified by his grace, we may become heirs according to the hope of eternal life.

Modern King James verseion

that being justified by His grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that we, once justified by his grace, should be heirs of eternal life, through hope.

Moffatt New Testament

that we might be justified by his grace and become heirs to the hope of life eternal."

Montgomery New Testament

In order that being justified by his grace, We might be made heirs according to the hope of eternal life.

NET Bible

And so, since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life."

New Heart English Bible

that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.

Noyes New Testament

that having been accepted as righteous by his grace, we might become heirs according to the hope of everlasting life.

Sawyer New Testament

that having been justified by his grace we should become heirs according to the hope of eternal life.

The Emphasized Bible

In order that, having been declared righteous by his favour, we should be made inheritors, according to hope, of life age-abiding.

Thomas Haweis New Testament

that justified by his grace, we might become heirs in hope of eternal life.

Twentieth Century New Testament

that, having been pronounced righteous through his loving-kindness, we might enter on our inheritance with the hope of Immortal Life.

Webster

That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

Weymouth New Testament

in order that having been declared righteous through His grace we might become heirs to the Life of the Ages in fulfilment of our hopes.

Williams New Testament

so that we might come into right standing with God through His unmerited favor and become heirs of eternal life in accordance with our hope.

World English Bible

that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.

Worrell New Testament

that having been justified by His grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.

Worsley New Testament

that being justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.

Youngs Literal Translation

that having been declared righteous by His grace, heirs we may become according to the hope of life age-during.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

by his
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

χάρις 
Charis 
Usage: 151

we should be made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

κληρονόμος 
Kleronomos 
Usage: 12

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the hope
ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

of eternal
αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

Devotionals

Devotionals about Titus 3:7

Devotionals containing Titus 3:7

Images Titus 3:7

Prayers for Titus 3:7

Context Readings

Conduct Toward All People

6 and poured him out upon us, too, through Jesus the Messiah our Savior true. 7 And so, made heirs by his own grace, eternal life we now embrace. 8 This saying is trustworthy. I want you to insist on these things, so that those who have put their faith in God may devote themselves to good actions. These things are good and helpful to other people.



Cross References

Romans 8:17

Now if we are children, we are heirs heirs of God and co-heirs with the Messiah if, in fact, we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.

Titus 1:2

which is based on the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before the world began.

Romans 3:24

By his grace they are justified freely through the redemption that is in the Messiah Jesus,

1 Corinthians 6:11

That is what some of you were! But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of our Lord Jesus the Messiah and by the Spirit of our God.

Titus 2:11

For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.

Romans 3:28

For we maintain that a person is justified by faith apart from the actions prescribed by the Law.

Romans 4:4

Now to someone who works, wages are not considered a gift but an obligation.

Romans 4:16

Therefore, the promise is based on faith, so that it may be a matter of grace and may be guaranteed for all of Abraham's descendants not only for those who were given the Law, but also for those who share the faith of Abraham, who is the father of us all.

Romans 5:1-2

Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus the Messiah.

Romans 5:15-21

But God's free gift is not like Adam's offense. For if many people died as the result of one man's offense, how much more have God's grace and the free gift given through the kindness of one man, Jesus the Messiah, been showered on many people!

Romans 8:23-24

However, not only the creation, but we who have the first fruits of the Spirit also groan inwardly as we eagerly await our adoption, the redemption of our bodies.

Romans 11:6

But if this is by grace, then it is no longer on the basis of actions. Otherwise, grace would no longer be grace.

Galatians 2:16

yet we know that a person is not justified by doing what the Law requires, but rather by the faithfulness of Jesus the Messiah. We, too, have believed in the Messiah Jesus so that we might be justified by the faithfulness of the Messiah and not by doing what the Law requires, for no human being will be justified by doing what the Law requires.

Galatians 3:29

And if you belong to the Messiah, then you are Abraham's descendants indeed, and heirs according to the promise.

Galatians 4:7

So you are no longer a slave but a child, and if you are a child, then you are also an heir because of what God did.

Titus 2:13

as we wait for the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior, Jesus the Messiah.

Hebrews 6:17

In the same way, when God wanted to make the unchangeable character of his purpose perfectly clear to the heirs of his promise, he guaranteed it with an oath,

Hebrews 11:7

By faith Noah, when warned about things not yet seen, reverently prepared an ark to save his family, and by faith he condemned the world and inherited the righteousness that comes by faith.

Hebrews 11:9

By faith he made his home in the promised land like a stranger, living in tents, as did Isaac and Jacob, who also inherited the same promise,

James 2:5

Listen, my dear brothers! God has chosen the poor in the world to become rich in faith and to be heirs of the kingdom that he promised to those who keep on loving him, has he not?

1 Peter 3:7

In a similar way, you husbands must live with your wives in an understanding manner, as with a most delicate partner. Honor them as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing may interfere with your prayers.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain