Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the man that stood among the Myrtle trees, answered and said, 'These are they, whom the LORD hath sent to go through the world.'

New American Standard Bible

And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, “These are those whom the Lord has sent to patrol the earth.”

King James Version

And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.

Holman Bible

Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the Lord has sent to patrol the earth.”

International Standard Version

The man who stood among the myrtle trees answered, "These are the ones whom the LORD sent out to wander throughout the earth."

A Conservative Version

And the man who stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom LORD has sent to walk to and fro through the earth.

American Standard Version

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

Amplified

And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, “These are the ones whom the Lord has sent to go throughout the earth and patrol it.”

Bible in Basic English

And the man who was between the mountains, answering me, said, These are those whom the Lord has sent to go up and down through the earth.

Darby Translation

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

Julia Smith Translation

And the man standing between the myrtles will answer and say, These which Jehovah sent to go about in the earth.

King James 2000

And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth.

Lexham Expanded Bible

And the man standing between the myrtle shrubs answered and said, "These [are] those whom Yahweh has sent to patrol [the] earth."

Modern King James verseion

And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, These are those whom Jehovah has sent to walk to and fro through the earth.

NET Bible

Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, "These are the ones whom the Lord has sent to walk about on the earth."

New Heart English Bible

The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones the LORD has sent to go back and forth through the earth."

The Emphasized Bible

So the man who was standing among the myrtle-trees responded, and said, - These, are they whom Yahweh, hath sent, to go to and fro through the earth.

Webster

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.

World English Bible

The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth."

Youngs Literal Translation

And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, 'These are they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

הדס 
Hadac 
Usage: 6

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to walk
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

Context Readings

First Vision: Horsemen

9 Then said I, 'O my lord, what are these?' And the angel that talked with me, said unto me, 'I will show thee what these be.' 10 And the man that stood among the Myrtle trees, answered and said, 'These are they, whom the LORD hath sent to go through the world.' 11 And they answered the angel of the LORD, that stood among the myrtle trees, and said, 'We have gone through the world: and behold all the world dwell at ease, and are careless.'

Cross References

Zechariah 1:11

And they answered the angel of the LORD, that stood among the myrtle trees, and said, 'We have gone through the world: and behold all the world dwell at ease, and are careless.'

Zechariah 6:5-8

The angel answered, and said unto me, 'These are the four winds of the heaven, which be come forth to stand before the ruler of all the earth.

Zechariah 1:8

"I saw by night, and lo, there sat one upon a red horse, and stood still among the Myrtle trees, that were beneath upon the ground: and behind him were there red, speckled and white horses.

Zechariah 4:10

For he that hath been despised a little season, shall rejoice, when he seeth the tin weight in Zerubbabel's hand. The seven eyes are the LORD's, which go through the whole world.'

Hebrews 1:14

Are they not all spirits to do service, sent for to minister for their sakes, which shall be heirs of salvation?

Genesis 32:24-31

and tarried behind; himself alone. And there wrestled a man with him unto the breaking of the day.

Job 1:7

And the LORD said unto Satan, "From whence comest thou?" Satan answered the LORD, and said, "I have gone about the land and walked through it."

Job 2:1-2

It happened also upon a time, that when the servants of God came and stood before the LORD, Satan also came among them, and stood before him.

Psalm 103:20-21

O praise the LORD ye angels of his, ye that excel in strength, ye that fulfill his commandment, and hearken unto the voice of his word.

Ezekiel 1:5-14

and as it were the likeness of four beasts: which were fashioned like a man,

Hosea 12:3-5

He took his brother by the heel, when he was yet in his mother's womb: and in his strength he wrestled with God.

Zechariah 13:7

"Arise, O thou sword, upon my shepherd, and upon the prince of my people, sayeth the LORD of Hosts: Smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad, and so will I turn mine hand to the little ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain