Parallel Verses

Amplified

And the Lord answered the angel who was speaking with me with gracious and comforting words.

New American Standard Bible

The Lord answered the angel who was speaking with me with gracious words, comforting words.

King James Version

And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.

Holman Bible

The Lord replied with kind and comforting words to the angel who was speaking with me.

International Standard Version

So the LORD answered the angel who was speaking to me with kind and comforting words.

A Conservative Version

And LORD answered the agent who talked with me with good words, comforting words.

American Standard Version

And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, even comfortable words.

Bible in Basic English

And the Lord gave an answer in good and comforting words to the angel who was talking to me.

Darby Translation

And Jehovah answered the angel that talked with me good words, comforting words.

Julia Smith Translation

And Jehovah will answer the messenger speaking with me good words, consoling words.

King James 2000

And the LORD answered the angel that talked with me with good and comforting words.

Lexham Expanded Bible

[With] gracious and comforting words Yahweh answered the angel who was talking with me.

Modern King James verseion

And Jehovah answered the angel who talked with me with good words, comfortable words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the LORD gave a loving and comfortable answer unto the angel that talked with me.

NET Bible

The Lord then addressed good, comforting words to the angelic messenger who was speaking to me.

New Heart English Bible

The LORD answered the angel who talked with me with kind and comforting words.

The Emphasized Bible

And Yahweh answered the messenger who was speaking with me, in words that were pleasant, - words that were consoling,

Webster

And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comforting words.

World English Bible

Yahweh answered the angel who talked with me with kind and comforting words.

Youngs Literal Translation

And Jehovah answereth the messenger, who is speaking with me, good words, comfortable words.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

ענה 
`anah 
Usage: 329

the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with me with good
טוב 
Towb 
Usage: 553

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

נחם נחוּם 
Nichuwm 
Usage: 3

Context Readings

First Vision: Horsemen

12 Then the Angel of the Lord said, “O Lord of hosts, how long will You withhold mercy and compassion from Jerusalem and the cities of Judah, against which You have had indignation and anger these seventy years [of the Babylonian captivity]?” 13 And the Lord answered the angel who was speaking with me with gracious and comforting words. 14 So the angel who was speaking with me said to me, “Proclaim, ‘Thus says the Lord of hosts, “I am jealous [with a burning, fiery passion] for Jerusalem and for Zion [demanding what is rightfully and uniquely mine] with a great jealousy.



Cross References

Isaiah 40:1-2

“Comfort, O comfort My people,” says your God.

Jeremiah 29:10

“For thus says the Lord, ‘When seventy years [of exile] have been completed for Babylon, I will visit (inspect) you and keep My good promise to you, to bring you back to this place.

Jeremiah 30:10-22


‘Fear not, O Jacob My servant,’ says the Lord,
‘Nor be dismayed or downcast, O Israel;
For behold, I will save you from a distant land [of exile]
And your descendants from the land of their captivity.
Jacob will return and will be quiet and at ease,
And no one will make him afraid.

Jeremiah 31:3-14


The Lord appeared to me (Israel) from ages past, saying,
“I have loved you with an everlasting love;
Therefore with lovingkindness I have drawn you and continued My faithfulness to you.

Amos 9:11-15


“In that day I shall raise up and restore the fallen tabernacle (booth) of David,
And wall up its breaches [in the city walls];
I will also raise up and restore its ruins
And rebuild it as it was in the days of old,

Zephaniah 3:14-20


Shout for joy, O Daughter of Zion!
Shout in triumph, O Israel!
Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart,
O Daughter of Jerusalem [in that day]!

Zechariah 1:9

Then I said, “O my lord, what are these?” And the angel who was speaking with me said, “I will show you what these are.”

Zechariah 1:14-16

So the angel who was speaking with me said to me, “Proclaim, ‘Thus says the Lord of hosts, “I am jealous [with a burning, fiery passion] for Jerusalem and for Zion [demanding what is rightfully and uniquely mine] with a great jealousy.

Zechariah 2:4-12

and he said to the second angel, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited [like villages] without walls [spreading out into the open country] because of the great number of people and livestock in it.

Zechariah 4:1

And the angel who was speaking with me came back and awakened me, like a man who is awakened out of his sleep.

Zechariah 8:2-8

“Thus says the Lord of hosts, ‘I am jealous for Zion with great jealousy [demanding what is rightfully and uniquely mine], and I am jealous for her with great wrath [against her enemies].’

Zechariah 8:19

“Thus says the Lord of hosts, ‘The fast of the fourth [month to mourn the breaching of Jerusalem’s walls], the fast of the fifth [month to mourn the temple’s destruction], the fast of the seventh [month to mourn Gedaliah’s assassination], and the fast of the tenth [month to mourn the siege of Jerusalem] will become times of joy and gladness and cheerful feasts for the house of Judah; so [to bring this about] love truth and peace.’

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain