Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yahweh, was sore displeased, with your fathers:

New American Standard Bible

“The Lord was very angry with your fathers.

King James Version

The LORD hath been sore displeased with your fathers.

Holman Bible

“The Lord was extremely angry with your ancestors.

International Standard Version

"The LORD was very angry with your ancestors.

A Conservative Version

LORD was greatly displeased with your fathers.

American Standard Version

Jehovah was sore displeased with your fathers.

Amplified

“The Lord was extremely angry with your fathers.

Bible in Basic English

The Lord has been very angry with your fathers:

Darby Translation

Jehovah hath been very wroth with your fathers.

Julia Smith Translation

Jehovah was angry with our fathers with anger.

King James 2000

The LORD has been greatly displeased with your fathers.

Lexham Expanded Bible

"Yahweh {was very angry with your ancestors}.

Modern King James verseion

Jehovah has been very angry with your fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The LORD hath been sore displeased at your forefathers.

NET Bible

The Lord was very angry with your ancestors.

New Heart English Bible

"The LORD was very displeased with your fathers.

Webster

The LORD hath been greatly displeased with your fathers.

World English Bible

"Yahweh was very displeased with your fathers.

Youngs Literal Translation

Jehovah was wroth against your fathers -- wrath!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

Images Zechariah 1:2

Prayers for Zechariah 1:2

Context Readings

A Plea For Repentance

1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Yahweh unto Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo, the prophet, saying: - 2 Yahweh, was sore displeased, with your fathers: 3 therefore shalt thou say unto them, Thus, saith Yahweh of hosts, Return ye unto me, urgeth Yahweh of hosts, - that I may return unto you, saith Yahweh of hosts.

Cross References

Jeremiah 44:6

Therefore were mine indignation and mine anger poured out, and a fire was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, - and they became waste and desolate, as at this day.

2 Kings 22:16-17

Thus, saith Yahweh, Behold me! about to bring calamity upon this place, and upon the inhabitants thereof, - all the words of the book, which, the king of Judah, hath read:

2 Kings 22:19

Because, tender, was thy heart, and thou didst humble thyself before Yahweh when thou heardest what I had spoken against this place and against the inhabitants thereof - that they should become a desolation and a curse, and didst rend thy clothes, and weep before me, therefore also, I, have hearkened - declareth Yahweh.

2 Kings 23:26

Howbeit, Yahweh turned not away from the glow of his great anger, wherewith his anger glowed against Judah - because of all the provocations wherewith, Manasseh, had provoked him.

2 Chronicles 36:13-20

Moreover also - against King Nebuchadnezzar, he rebelled, who had made him swear by God,-and he stiffened his neck, and emboldened his heart, from turning unto Yahweh, God of Israel.

Ezra 9:6-7

and said, O my God, I turn pale and am ashamed, to lift up, O my God, my face unto thee, - for, our iniquities, have multiplied above the head, and our guilt hath magnified itself unto the heavens.

Ezra 9:13

And, after all that hath come upon us, for our wicked doings, and for our great guilt - For, thou, O our God, hast spared us, punishing us less than our iniquities deserved, and hast given us a deliverance such as this,

Nehemiah 9:26-27

But they murmured and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and, thy prophets, they slew, who testified against them that they might turn them back unto thee, - and they wrought great insults.

Psalm 60:1

O God, thou hast rejected us - hast scattered us, Thou hast been angry, Wilt thou restore us?

Psalm 79:5-6

How long, O Yahweh, wilt thou be angry utterly? Shall thy jealousy, burn like fire?

Lamentations 1:12-15

Is it nothing to you, all ye that pass by? Look around and see, whether there is pain like my pain, which is severely dealt out to me, - in that Yahweh, hath caused grief, in the day of the glow of his anger?

Lamentations 2:3-5

He hath broken off - in the glow of his anger - the whole horn of Israel, hath turned back his right hand, from the face of the foe, - and hath kindled against Jacob, a very fire of flame, devouring round about.

Lamentations 3:42-45

We, have trespassed and rebelled, Thou, hast not pardoned.

Lamentations 5:7

Our fathers, sinned, and are not, and, we, their iniquities, have borne.

Ezekiel 22:31

Therefore have I poured out upon them mine indignation, In the fire of mine outburst, have I consumed them, - Their way, upon their own head, have I placed Declareth, My Lord Yahweh.

Daniel 9:11-12

yea, all Israel, have transgressed thy law, even going away, so as not to hearken unto thy voice, - therefore, were poured out upon us, the curse and the oath which had been written in the law of Moses the servant of God, because we had sinned against him.

Zephaniah 2:1-3

Collect your thoughts, aye collect them, - O nation, depressed!

Matthew 23:30-32

and say - If we had been in the days of our fathers, we would not have been their partners in the blood of the prophets:

Acts 7:52

Which of the prophets, did not your fathers persecute? Yea they slew them who declared beforehand concerning the coming of the Righteous One - of whom, now, ye, have become, betrayers and murderers!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain