Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I gathered all the nations against Jerusalem for war; and the city was taken, and the houses were plundered, and the women shall be ravished; and half the city shall go forth into captivity, and the people being left shall not be cut off from the city.

New American Standard Bible

For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished and half of the city exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.

King James Version

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

Holman Bible

I will gather all the nations against Jerusalem for battle. The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.

International Standard Version

I will gather all the nations against Jerusalem, to lay siege against it. The city will be captured, the houses will be ransacked, the women raped, and half of the city will go into exile, but the remaining people will not be cut off from the city.

A Conservative Version

For I will gather all nations against Jerusalem to battle. And the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished, and half of the city shall go forth into captivity. And the residue of the people shall not be c

American Standard Version

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

Amplified

For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured and the houses plundered and the women ravished; and half of the city will be exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.

Bible in Basic English

For I will get all the nations together to make war against Jerusalem; and the town will be overcome, and the goods taken from the houses, and the women taken by force: and half the town will go away as prisoners, and the rest of the people will not be cut off from the town.

Darby Translation

And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.

King James 2000

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses plundered, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the remnant of the people shall not be cut off from the city.

Lexham Expanded Bible

I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, and they will loot the houses, and the women will be raped; half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be cut off from the city.

Modern King James verseion

For I will gather all nations to battle against Jerusalem; and the city shall be taken, and the houses plundered, and the women raped. And half of the city shall go into exile, and the rest of the people shall not be cut off from the city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I will gather together all the Heathen, to fight against Jerusalem: so that the city shall be won, the houses spoiled, and the women defiled. The half of the city shall go away into captivity, and the residue of the people shall not be carried out of the city.

NET Bible

For I will gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away.

New Heart English Bible

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.

The Emphasized Bible

Yea I will gather together all the nations unto Jerusalem, to battle, and the city, shall be captured, and the houses, plundered, and, the women, ravished, - and half of the city, shall go forth, into exile, but, the remainder of the people, shall not be cut off out of the city.

Webster

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

World English Bible

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.

Youngs Literal Translation

And I have gathered all the nations unto Jerusalem to battle, And captured hath been the city, And spoiled have been the houses, And the women are lain with, Gone forth hath half the city in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will gather
אסף 
'acaph 
Usage: 199

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

to battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

and the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

לכד 
Lakad 
Usage: 121

and the houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׁסס 
Shacac 
Usage: 5

and the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

and half
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

גּלה גּולה 
Gowlah 
Usage: 42

and the residue
יתר 
Yether 
Usage: 101

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

shall not be cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

References

Images Zechariah 14:2

Prayers for Zechariah 14:2

Cross References

Isaiah 13:16

And their children shall be dashed in pieces before their eyes, and their houses shall be plundered, and their wives shall be ravished.

Joel 3:2

And I gathered all nations, and I brought them down to the valley of Jehoshophat, and I contended with them there for my people and mine inheritance Israel whom they scattered among the nations, and they divided the land.

Deuteronomy 28:9-14

Jehovah will raise thee up to him for a holy people, as he sware to thee, when thou shalt watch the commands of Jehovah thy God and go in his ways.

Isaiah 5:26

And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste.

Isaiah 65:6-9

Behold, it written before me: I will not be silent, but I requited, and I requited upon their bosom,

Isaiah 65:18

But be ye glad and rejoice even forever, for what I create: for behold me creating Jerusalem a joy, and her people a rejoicing.

Jeremiah 34:1

The word that was to Jeremiah from Jehovah and Nebuchadnezzar king of Babel, and all his strength, and all the kingdoms of the earth, the dominion of his hand, and all the peoples warring against Jerusalem, and against all its cities, saying

Lamentations 1:10

The adversary spread out his hand upon all her delights, for she saw the nations came in to her holy place, which thou didst command they shall not come in to the convocation to thee.

Lamentations 5:11-12

They humbled the women in Zion the virgins in the cities of Judah.

Daniel 2:40-43

And the fourth kingdom shall be strong as iron, because that iron beats small, and makes thin all: and as iron breaks all these, it shall beat small and break.

Amos 7:17

For this, thus said Jehovah: Thy wife shall commit fornication in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line, and thou shalt die upon a polluted land: and Israel being taken captive shall be carried into captivity from his land.

Zechariah 13:8-9

And it was in all the land, says Jehovah, two parts in it shall be cut off, they shall expire; and the third shall be left in it

Matthew 22:7

And the king, having heard, was angry, and having sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.

Matthew 23:37-38

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and stoning those sent to her; how often did I wish to gather thy children together, which manner a bird gathers together her young broods under the wings, and ye would not!

Matthew 24:15-16

Therefore, when ye see the abomination of devastation, spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place, (let him reading, understand:)

Matthew 24:19-22

And woe to those having in the womb, and to those giving suck, in those days!

Mark 13:14

And when ye see the abomination of desolation, that spoken by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him reading understand,) then let them in Judea flee to the mountains:

Mark 13:19

For those days shall be pressure, such as there has not been from beginning of creation which God created till now, and should not be.

Luke 2:1

And it was in those days an order came out from Caesar Angustus, for the whole habitable globe to be enrolled.

Luke 19:43-44

For the days shall come upon thee, and thine enemies shall cast a trench about thee, and keep thee together from all sides,

Luke 21:20-24

And when ye see Jerusalem surrounded by armies, then know that its devastation has drawn near.

Romans 9:27-29

And Esaias cries for Israel, If the number of the sons of Israel as the sand of the sea, the remnant shall be saved:

Galatians 4:26-27

But Jerusalem above is free, which is mother of us all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain