Parallel Verses

New American Standard Bible

and said to him, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.

King James Version

And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:

Holman Bible

He said to him, “Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it.”

International Standard Version

That other angel told him, "Run and tell that young man: "Jerusalem will be an inhabited city without walls due to the number of people and livestock within it.

A Conservative Version

and said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and cattle therein.

American Standard Version

and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein.

Amplified

and he said to the second angel, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited [like villages] without walls [spreading out into the open country] because of the great number of people and livestock in it.

Bible in Basic English

Said to him, Go quickly and say to this young man, Jerusalem will be an unwalled town, because of the great number of men and cattle in her.

Darby Translation

and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein;

Julia Smith Translation

And he will say to him, Run, speak to this youth, saying, Jerusalem shall be inhabited an open country from the multitude of men and cattle in the midst of her.

King James 2000

And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls because of the multitude of men and cattle in it:

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Run, say to that young man, 'Jerusalem shall be inhabited {like villages without walls} because of the multitude of people and animals in its midst.

Modern King James verseion

And he said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited, as towns without walls for the multitude of men and cattle in her midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto him, 'Run, speak to this young man, and say: Jerusalem shall be inhabited without any wall, for the very multitude of people and cattle, that shall be therein:

NET Bible

and said to him, "Hurry, speak to this young man as follows: 'Jerusalem will no longer be enclosed by walls because of the multitude of people and animals there.

New Heart English Bible

and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.

The Emphasized Bible

So he said unto him, Run, speak unto this young man, saying: Like open villages, shall Jerusalem remain, for the multitude of men and cattle in her midst;

Webster

And said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle in it.

World English Bible

and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.

Youngs Literal Translation

and he saith unto him, 'Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to this
הלּז 
Hallaz 
Usage: 7

נער 
Na`ar 
Usage: 239

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

פּרזה 
P@razah 
Usage: 3

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

and cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

Context Readings

Zechariah's Third Vision

3 Behold! The angel went forth and another angel met him. 4 and said to him, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it. 5 Jehovah said: I will become to her a wall of fire around her, and I will be the glory in the midst of her.


Cross References

Jeremiah 1:6

I, Jeremiah, said: Lord Jehovah, I do not know how to speak. I am only a child!

Jeremiah 31:27

Jehovah says: The time is coming when I will plant the nations of Israel and Judah with people and animals.

Zechariah 1:17

Pronounce again, Jehovah of hosts: 'My cities will again overflow with prosperity. Jehovah will comfort Zion and yet choose Jerusalem.'

Zechariah 12:6

I will make the people of Judah like a pan of fire among wood and like a flaming torch among sheaves of grain. They will consume all the peoples on the right hand and on the left all around. The inhabitants of Jerusalem will again dwell in their own place, in Jerusalem.

Zechariah 14:10-11

All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem. Jerusalem will be lifted up, and will dwell in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king's winepresses.

1 Timothy 4:12

Let no man look down on your youth. Be an example to the believers in speech and conduct, in love, in faith and chasteness.

Isaiah 33:20

Look upon Zion, the city of our festivals. Your eyes will see Jerusalem, a peaceful abode, a tent that will not be moved. Its stakes will never be pulled up, nor any of its ropes broken.

Isaiah 44:26

I make the word of my servant come true. I accomplish the purpose of my messengers. I say of Jerusalem, 'She will be inhabited!' And I say to the cities of Judah, 'You will be rebuilt! I will make your ruins raise up.'

Isaiah 49:20

The children removed from you will say to you: 'This place is too crowed for me. Make room for me to live here.'

Jeremiah 30:18-19

This is what Jehovah says: I am going to bring the captives back to Jacob's tents and show compassion on their homes. Cities will be built on the ruins, and fortified palaces will be built in their rightful place.

Jeremiah 31:24

Judah and all its cities will dwell together in it, the farmer and the shepherds with the flocks.

Jeremiah 31:38-40

The time is coming, declares Jehovah, when the city will be rebuilt for me from the Tower of Hananel to Corner Gate.

Jeremiah 33:10-13

This is what Jehovah says: 'You have said that this place is ruined and that no people or animals live in it. It is true! The cities of Judah and the streets of Jerusalem are deserted. No people or animals live there. But once again you will hear,

Jeremiah 33:22

I will increase the descendants of my servant David and the Levites who serve me in the same way as the stars of heaven that cannot be counted and the sand on the seashore that cannot be measured.'

Ezekiel 36:10-11

I will increase the number of people who live on you. All the people of Israel, all of them, will live on you. The cities will be inhabited, and the ruins will be rebuilt.

Ezekiel 38:11

You will say: I will go up against the land of unwalled villages. I will go against those who are securely at rest. They live without walls and have no bars or gates.

Daniel 1:17

God gave these young people knowledge, understanding, and wisdom of all types of literature and learning. Daniel had understanding and wisdom in all visions and dreams.

Micah 7:11

A day for building your walls! In that day the decree will be far removed.

Zechariah 8:4-5

Jehovah of Hosts said: Old men and old women walk with the help of canes in the streets of Jerusalem. They sit in the city square.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain