Parallel Verses

International Standard Version

"Wail, you who live in the market district, because all of the merchants will be crushed and all of their customers will be eliminated.

New American Standard Bible

"Wail, O inhabitants of the Mortar, For all the people of Canaan will be silenced; All who weigh out silver will be cut off.

King James Version

Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.

Holman Bible

Wail, you residents of the Hollow,
for all the merchants will be silenced;
all those loaded with silver will be cut off.

A Conservative Version

Wail, ye inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone. All those who were laden with silver are cut off.

American Standard Version

Wail, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are undone; all they that were laden with silver are cut off.

Amplified

Wail, you inhabitants of the Mortar [those located in the hollow part of the city]! For all the merchant people, like the people of Canaan, will be silent [entirely destroyed]; all those who weighed out silver and were loaded with it will be cut off.

Bible in Basic English

Because of the downfall of all the people of Canaan: all those who were weighted down with silver have been cut off.

Darby Translation

Howl, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are cut down, all they that are laden with silver are cut off.

Jubilee 2000 Bible

Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all those that brought ye silver are cut off.

Julia Smith Translation

Wail, ye inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan were destroyed; all lifting up silver were cut off.

King James 2000

Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that trade with silver are cut off.

Lexham Expanded Bible

The inhabitants of the Mortar shall wail, for all the traders have perished; all who trade with silver have been cut off.

Modern King James verseion

Howl, people of Maktesh, for all the people of Canaan are cut down; all those who carry silver are cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howl, ye that dwell in the mill! For all the merchant people are gone, and all they that were laden with silver, are rooted out.

NET Bible

Wail, you who live in the market district, for all the merchants will disappear and those who count money will be removed.

New Heart English Bible

Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone. All those who were loaded with silver are cut off.

The Emphasized Bible

Howl, ye inhabitants of the lower city, - because destroyed are all the people of traffic, cut off are all they who were laden with silver.

Webster

Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.

World English Bible

Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off.

Youngs Literal Translation

Howl, ye inhabitants of the hollow place, For cut off hath been all the merchant people, Cut off have been all bearing silver.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילל 
Yalal 
Usage: 32

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Maktesh
מכתּשׁ 
Maktesh 
Usage: 1

כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

עם 
`am 
Usage: 1867

דּמה 
Damah 
Usage: 15

נטיל 
N@tiyl 
Usage: 1

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

Context Readings

Judah's Impending Judgment

10 When all of this happens," declares the LORD, "a loud shriek will come from the Fish Gate, and howling from the Mishneh Quarter, along with great destruction from the hills." 11 "Wail, you who live in the market district, because all of the merchants will be crushed and all of their customers will be eliminated. 12 And it will come about that I will search Jerusalem with candles, punishing the self-satisfied and complacent, who say to themselves, "The LORD will do neither good nor evil.'



Cross References

James 5:1

Now listen, you rich people! Cry and moan over the miseries that are overtaking you.

Nehemiah 3:31-32

Next to him, Malchijah, one of the goldsmiths, carried on repairs up to the house of the Temple Servants and the merchants, up to the Muster Gate as far as the ascent to the corner.

Jeremiah 4:8

So, put on sackcloth, mourn and wail, because the burning anger of the LORD has not turned away from us."

Jeremiah 25:34

"Scream, you shepherds! Cry out! Roll in the dust, you leaders of the flock! Indeed, the time for your slaughter and your dispersion has arrived, and you will break like a choice vessel.

Ezekiel 21:12

"Cry and wail, you Son of Man! It's headed against my people. It's also against all the princes of Israel, who have been tossed to the sword, along with my people. So it's time to grieve like you mean it,

Hosea 9:6

Look! They have gone away because of the destruction Egypt will gather them up, and Memphis will bury them. Weeds will overgrow their inheritance, and thorns will grow in their tents.

Hosea 12:7-8

"Now as for the merchant, deceitful balances remain in his hand, and he loves to defraud.

Joel 1:5

"Wake up, you drunkards! Cry aloud and howl, you wine drinkers, because your supply of new wine has been snatched from you.

Joel 1:13

"Put on your mourning clothes, you priests; and cry aloud, you ministering servants at the altar! Come! Stay the night in mourner's clothes, you ministers of my God, because the grain offering and the wine offering is held back from the Temple of your God.

Zechariah 11:2-3

Wail, cypress tree, for the cedar has fallen while the stately trees are destroyed. Wail, oak trees of Bashan, for the old growth forest has been cut down.

John 2:16

Then he told those who were selling the doves, "Take these things out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"

Revelation 18:11-18

The world's businesses cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain