Parallel Verses

International Standard Version

Look! They have gone away because of the destruction Egypt will gather them up, and Memphis will bury them. Weeds will overgrow their inheritance, and thorns will grow in their tents.

New American Standard Bible

For behold, they will go because of destruction;
Egypt will gather them up, Memphis will bury them.
Weeds will take over their treasures of silver;
Thorns will be in their tents.

King James Version

For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.

Holman Bible

For even if they flee from devastation,
Egypt will gather them, and Memphis will bury them.
Thistles will take possession of their precious silver;
thorns will invade their tents.

A Conservative Version

For, lo, they have gone away from destruction, [yet] Egypt shall gather them up. Memphis shall bury them. Their pleasant things of silver, nettles shall possess them. Thorns shall be in their tents.

American Standard Version

For, lo, they are gone away from destruction; yet Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.

Amplified


For behold, they will go away because of devastation and destruction;
Egypt will gather them up, Memphis will bury them.
Weeds will take over their treasures of silver;
Thorns will grow in their tents.

Bible in Basic English

For see, they are going away into Assyria; Egypt will get them together, Memphis will be their last resting-place; their fair silver vessels will be covered over with field plants, and thorns will come up in their tents.

Darby Translation

For behold, they are gone away because of destruction: Egypt shall gather them up, Moph shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.

Julia Smith Translation

For behold, they went from destruction: Egypt shall gather them together; Memphis shall bury them: the desire for their silver, the prickly weed shall possess them: the thorn in their tents.

King James 2000

For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the precious things of their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tents.

Lexham Expanded Bible

For look! [If] they flee from the destruction, Egypt will gather them; Memphis will bury them. Nettles will possess their precious things of silver; thorns [will be] in their tents.

Modern King James verseion

For lo, they have left because of destruction. Egypt shall gather them up; Memphis shall bury them. Nettles shall possess the desirable things of their silver; thorns shall be in their tents.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lo, they shall get them away for the destruction. Egypt shall receive them, and Memphis shall bury them. The nettles shall overgrow their pleasant goods, and burrs shall be in their tabernacles.

NET Bible

Look! Even if they flee from the destruction, Egypt will take hold of them, and Memphis will bury them. The weeds will inherit the silver they treasure -- thorn bushes will occupy their homes.

New Heart English Bible

For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.

The Emphasized Bible

For, though they have gone from destruction, yet, Egypt, shall gather them, Memphis, shall bury them, - as for their silver favorites! thistles, shall possess them, thorns in their tents.

Webster

For lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.

World English Bible

For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.

Youngs Literal Translation

For, lo, they have gone because of destruction, Egypt gathereth them, Moph burieth them, The desirable things of their silver, Nettles possess them -- a thorn is in their tents.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For, lo, they are gone
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

שׁוד שׁד 
Shod 
Usage: 25

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

מף 
Moph 
Usage: 1

קבר 
Qabar 
Usage: 133

מחמד 
Machmad 
Usage: 12

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

קימושׁ קמּושׁ 
Qimmowsh 
Usage: 2

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

חוח 
Chowach 
Usage: 11

Context Readings

Ephraim Faces Punishment

5 "What will you do on the designated holiday, when the LORD's festival comes? 6 Look! They have gone away because of the destruction Egypt will gather them up, and Memphis will bury them. Weeds will overgrow their inheritance, and thorns will grow in their tents. 7 The time for your judgment has now come; payday is here and Israel knows it. The prophet is a fool, and the spiritual man is insane. Because of your great sin, the hatred against you is great.


Cross References

Hosea 10:8

Destroyed will be the high places of Aven, that are the sin of Israel. Both thorn and thistle will grow up over their altars. They will call out to the mountains, "Cover us!' and to the hills, "Fall on us!'

Isaiah 5:6

I'll make it a wasteland, and it won't be pruned or cultivated. Instead, briers and thorns will grow up. I'll also issue commands to the clouds, that they drop no rain upon it."

Isaiah 7:23

"At that time, every place where once there were a thousand vines worth a thousand shekels of silver, only briars and thorns will grow.

Hosea 8:13

They offer me meat from the sacrifices of my offerings, and they eat from it, but the LORD does not accept them. He will now remember their transgression and pay them back for their sins; to Egypt they will return.

Deuteronomy 28:63-64

Just as the LORD delighted to prosper and increase you, so now the LORD will delight to destroy, exterminate, and banish you from the land that you are about to enter to possess."

1 Samuel 13:6

When the men of Israel saw that they were in distress (for the people were in difficult circumstances), the people hid themselves in caves, in thickets, in crags, in tombs, and in pits.

2 Kings 13:7

For the Aramean king had left only 50 cavalry, ten chariots, and 10,000 soldiers out of the army belonging to Jehoahaz, because the king of Aram had destroyed the others, making them like chaff left over after threshing.

Psalm 107:34

and a fruitful land into a salty waste, due to the wickedness of its inhabitants.

Proverbs 24:31

There it was, overgrown with thistles, the ground covered with thorns, its stone wall collapsed.

Isaiah 11:11

At that time, the LORD will reach out his hand yet a second time to recover the remnant that is left of his people, from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 19:13

The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis deluded; the leaders of its tribes have led Egypt astray.

Isaiah 27:12

At that time, the LORD will winnow grain from the Euphrates River channel to the Wadi of Egypt, and you will be gathered in one by one, O people of Israel.

Isaiah 32:13

and over the land of my people overgrown with thorns and briers yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry.

Isaiah 34:13

Thorns will grow over its palaces, nettles and brambles its fortresses. It will become a haunt for jackals, a home for ostriches.

Hosea 7:13

Woe to them because they have run away from me. Ruin to them because they have sinned against me. Even though I redeemed them, they spread lies against me.

Hosea 7:16

They return but not to the Most High. They are like a defective weapon. Their princes will fall by the sword because of their raging tongue, and they will be a laughingstock in the land of Egypt."

Hosea 9:3

They will not live in the LORD's land Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria.

Hosea 11:11

Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD.

Zechariah 10:10-11

I will bring them once again out of the land of Egypt, gathering them from Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, but there will not be enough space for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain